Salmos 130
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH
1 Chúa ôi, tôi đang gặp nguy khốn,
1 Ó Senhor Deus, eu te chamei quando estava em profundo desespero.
2 Lạy Chúa, xin nghe tiếng tôi;
2 Escuta o meu grito, ó Senhor! Ouve o meu pedido de socorro.
3 Chúa ôi, nếu Ngài trừng phạt con người theo tội lỗi họ,
3 Se tu tivesses feito uma lista dos nossos pecados, quem escaparia da condenação?
4 Nhưng Chúa tha tội lỗi chúng tôi,
4 Mas tu nos perdoas, e por isso nós te
5 Tôi trông đợi Chúa giúp tôi,
5 Eu aguardo ansioso a ajuda de Deus, o e confio na sua palavra.
6 Tôi mong đợi Ngài cứu giúp tôi
6 Eu espero pelo Senhor mais do que os vigias esperam o amanhecer, mais do que os vigias esperam o nascer do sol.
7 Hỡi dân Ít-ra-en, hãy đặt hi vọng của các ngươi trong Chúa
7 Povo de Israel, ponha a sua esperança em Deus, o porque o seu amor é fiel, e ele sempre está disposto a salvar.
8 Ngài sẽ cứu Ít-ra-en khỏi mọi tội lỗi của họ.
8 Ele salvará Israel, o seu povo, de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.