Oséias 2
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARIB
1 “Các ngươi hãy gọi anh em mình là, ‘dân ta,’ và chị em mình là, ‘ngươi được ta thương xót.’
1 Dizei a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.
2 Hãy trách móc mẹ ngươi.
2 Contendei com vossa mãe, contendei; porque ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido; para que ela afaste as suas prostituições da sua face e os seus adultérios de entre os seus seios;
3 Nếu nó không chịu nghe,
3 para que eu não a deixe despida, e a ponha como no dia em que nasceu, e a faça como um deserto, e a torne como uma terra seca, e a mate à sede.
4 Ta sẽ không thương hại con cái nó,
4 Até de seus filhos não me compadecerei; porquanto são filhos de prostituições.
5 Mẹ chúng nó đã hành động như gái điếm;
5 porque sua mãe se prostituiu; aquela que os concebeu houve-se torpemente; porque diz: Irei após os meus amantes, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e as minhas bebidas.
6 Cho nên ta sẽ dùng các bụi gai
6 Portanto, eis que lhe cercarei o caminho com espinhos, e contra ela levantarei uma sebe, para que ela não ache as suas veredas.
7 Nó sẽ đuổi theo các tình nhân nó,
7 Ela irá em seguimento de seus amantes, mas não os alcançará; buscá-los-á, mas não os achará; então dirá: Irei, e voltarei a meu primeiro marido, porque melhor me ia então do que agora.
8 Nhưng nó không biết rằng
8 Ora, ela não reconhece que fui eu o que lhe dei o grão, e o vinho, e o azeite, e que lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles usaram para Baal.
9 Cho nên ta sẽ trở về
9 Portanto, tornarei a tirar o meu grão a seu tempo e o meu vinho no seu tempo determinado; e arrebatarei a minha lã e o meu linho, com que cobriam a sua nudez.
10 Ta sẽ phơi bày sự trần truồng nó
10 E agora descobrirei a sua vileza diante dos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
11 Ta sẽ chấm dứt mọi cuộc liên hoan của nó,
11 Também farei cessar todo o seu gozo, as suas festas, as suas luas novas, e os seus sábados, e todas as suas assembléias solenes.
12 Ta sẽ tiêu hủy các cây nho
12 E devastarei a sua vide e a sua figueira, de que ela diz: É esta a paga que me deram os meus amantes; eu, pois, farei delas um bosque, e as feras do campo as devorarão.
13 Ta sẽ trừng phạt nó
13 Castigá-la-ei pelos dias dos baalins, nos quais elas lhes queimava incenso, e se adornava com as suas arrecadas e as suas jóias, e, indo atrás dos seus amantes, se esquecia de mim, diz o Senhor.
14 “Cho nên ta sẽ tìm cách quyến rũ nó;
14 Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
15 Ở đó ta sẽ trả lại vườn nho cho nó,
15 E lhe darei as suas vinhas dali, e o vale de Acor por porta de esperança; e ali responderá, como nos dias da sua mocidade, e como no dia em que subiu da terra do Egito.
16 CHÚA phán, “Trong tương lai nó sẽ gọi ta là ‘chồng tôi.’
16 E naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu Baal.
17 Ta sẽ không bao giờ để nó gọi tên Ba-anh;
17 Pois da sua boca tirarei os nomes dos baalins, e não mais se fará menção desses nomes.
18 Lúc đó ta sẽ lập giao ước với chúng nó, với các dã thú,
18 Naquele dia farei por eles aliança com as feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra, e os farei deitar em segurança.
19 Ta sẽ khiến ngươi trở thành
19 E desposar-te-ei comigo para sempre; sim, desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em amorável benignidade, e em misericórdias;
20 Ta sẽ đối chân thật cùng ngươi
20 e desposar-te-ei comigo em fidelidade, e conhecerás ao Senhor.
21 CHÚA phán, “Lúc đó ta sẽ nói cùng ngươi,
21 Naquele dia responderei, diz o Senhor; responderei aos céus, e estes responderão a terra;
22 Đất sẽ sinh sản ngũ cốc, rượu mới, và dầu;
22 a terra responderá ao trigo, e ao vinho, e ao azeite, e estes responderão a Jizreel.
23 Ta sẽ trồng dân ta trong xứ,
23 E semeá-lo-ei para mim na terra, e compadecer-me-ei de Lo-Ruama; e a e Lo-Ami direi: Tu és meu povo; e ele dirá: Tu és o meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.