Salmos 7

Versão Católica (VC, 2024) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.