Salmos 104

Versão Católica (VC, 2024) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,
1 Todo o meu ser louve o S enhor . Ó S Estás vestido de glória e majestade,
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,
2 envolto num manto de luz. Estendes a cortina estrelada dos céus,
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;
3 pões as vigas de tua casa nas nuvens de chuva. Fazes das nuvens o teu carro de combate, cavalgas nas asas do vento.
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.
4 Os ventos são teus mensageiros, e as chamas de fogo, teus servos.
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
5 Firmaste o mundo sobre seus alicerces, para que jamais seja abalado.
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.
6 Vestiste a terra com torrentes de água, com água que cobriu até os montes.
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.
7 Por tua ordem, as águas fugiram; ao som de teu trovão, saíram correndo.
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
8 Montes se ergueram e vales afundaram, ao nível que tu decretaste.
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
9 Estabeleceste um limite para as águas, para que nunca mais cobrissem a terra.
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
10 Fazes as fontes derramarem água nos vales, e os riachos correm entre os montes.
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.
11 Todos os animais bebem dessa água, e os jumentos selvagens matam a sede.
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.
12 As aves fazem ninhos junto aos riachos e cantam entre os ramos das árvores.
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.
13 De tua habitação celeste, envias chuva sobre os montes e enches a terra com o fruto do teu trabalho.
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão
14 Fazes o pasto crescer para os animais, e as plantas, para as pessoas cultivarem. Permites que, da terra, colham seu alimento:
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.
15 vinho para alegrar o coração, azeite para fazer brilhar a pele, pão para dar forças.
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.
16 As árvores do S enhor são bem cuidadas, os cedros do Líbano que ele plantou.
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.
17 Nelas as aves fazem seus ninhos, nos ciprestes as cegonhas têm seu lar.
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.
18 No alto dos montes vivem as cabras selvagens, nas rochas se escondem os coelhos silvestres.
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.
19 Fizeste a lua para marcar as estações, e o sol sabe a hora de se pôr.
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.
20 Envias a escuridão e se faz noite, quando vagueiam os animais do bosque.
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.
21 Os leões jovens rugem por sua presa, saem à procura do alimento que Deus lhes provê.
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.
22 Ao amanhecer eles se recolhem, voltam à toca para descansar.
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.
23 Então as pessoas saem para o serviço, onde trabalham até o entardecer.
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.
24 Ó S enhor , que variedade de coisas criaste! Fizeste todas elas com sabedoria; a terra está cheia de tuas criaturas.
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.
25 Ali está o oceano, vasto e imenso, cheio de seres de todo tipo, grandes e pequenos.
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.
26 Por ele passam navios, e o Leviatã,
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.
27 Todos dependem de ti para lhes proveres o alimento de que necessitam.
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.
28 Quando tu lhes dás, eles o recolhem; abres a mão para alimentá-los, e eles ficam satisfeitos.
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.
29 Se te afastas deles, porém, enchem-se de medo; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.
30 Quando sopras teu fôlego, novos seres são gerados, e renovas a face da terra.
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!
31 Que a glória do S enhor permaneça para sempre; o S
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.
32 Basta um olhar, e a terra estremece; com um simples toque, faz fumegar os montes.
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
33 Cantarei ao S enhor enquanto viver, louvarei meu Deus até meu último suspiro.
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.
34 Todos os meus pensamentos lhe sejam agradáveis; no S
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.
35 Desapareçam da terra todos os pecadores, deixem de existir para sempre os perversos. Todo o meu ser louve o S Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.