Lamentações 5

Versão Católica (VC, 2024) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.