Gálatas 6

Versão Católica (VC, 2024) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Irmãos, se alguém for surpreendido numa falta, vós, que sois animados pelo Espírito, admoestai-o em espírito de mansidão. E tem cuidado de ti mesmo, para que não caias também em tentação!
1 Irmãos, se alguém for surpreendido em algum pecado, vocês, que são espirituais deverão restaurá-lo com mansidão. Cuide-se, porém, cada um para que também não seja tentado.
2 Ajudai-vos uns aos outros a carregar os vossos fardos, e deste modo cumprireis a lei de Cristo.
2 Levem os fardos pesados uns dos outros e, assim, cumpram a lei de Cristo.
3 Quem pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
3 Se alguém se considera alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 Cada um examine o seu procedimento. Então poderá gloriar-se do que lhe pertence e não do que pertence a outro.
4 Cada um examine os próprios atos, e então poderá orgulhar-se de si mesmo, sem se comparar com ninguém,
5 Pois cada um deve carregar o seu próprio fardo.
5 pois cada um deverá levar a própria carga.
6 Aquele que recebe a catequese da palavra, reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
6 O que está sendo instruído na palavra partilhe todas as coisas boas com quem o instrui.
7 Não vos enganeis: de Deus não se zomba. O que o homem semeia, isso mesmo colherá.
7 Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear, isso também colherá.
8 Quem semeia na carne, da carne colherá a corrupção; quem semeia no Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
8 Quem semeia para a sua carne, da carne colherá destruição; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
9 Não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo colheremos, se não relaxarmos.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, pois no tempo próprio colheremos, se não desanimarmos.
10 Por isso, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos os homens, mas particularmente aos irmãos na fé.
10 Portanto, enquanto temos oportunidade, façamos o bem a todos, especialmente aos da família da fé.
11 Vede com que tamanho de letras vos escrevo, de próprio punho!
11 Vejam com que letras grandes estou lhes escrevendo de próprio punho!
12 Os que vos obrigam à circuncisão são homens que se querem impor, só para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
12 Os que desejam causar boa impressão exteriormente, tentando obrigá-los a se circuncidarem, agem desse modo apenas para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Pois nem os próprios circuncisos observam a lei. E se fazem questão de que vos mandeis circuncidar, é para terem motivo de se gloriarem na vossa carne.
13 Nem mesmo os que são circuncidados cumprem a lei; querem, no entanto, que vocês sejam circuncidados a fim de se gloriarem no corpo de vocês.
14 Quanto a mim, não pretendo, jamais, gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
14 Quanto a mim, que eu jamais me glorie, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, por meio da qual o mundo foi crucificado para mim, e eu para o mundo.
15 Porque a circuncisão e a incircuncisão de nada valem, mas sim a nova criatura.
15 De nada vale ser circuncidado ou não. O que importa é ser uma nova criação.
16 A todos que seguirem esta regra, a paz e a misericórdia, assim como ao Israel de Deus.
16 Paz e misericórdia estejam sobre todos os que andam conforme essa regra, e também sobre o Israel de Deus.
17 De ora em diante ninguém me moleste, porque trago em meu corpo as marcas de Jesus.
17 Sem mais, que ninguém me perturbe, pois trago em meu corpo as marcas de Jesus.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vosso espírito, irmãos. Amém.
18 Irmãos, que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.