Salmos 146

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hallelujah. Lobe meine Seele Jehova!
1 Louvado seja o S enhor ! Que todo o meu ser louve o S
2 Loben will ich Jehova, so lang ich lebe; singen meinem Gott, so lang ich bin.
2 Louvarei o S enhor enquanto eu viver; cantarei a meu Deus até o último suspiro.
3 Vertrauet nicht auf Fürsten, auf Menschenkinder, bei welchen keine Hülfe ist.
3 Não confiem nos poderosos; não é neles que encontrarão salvação.
4 Geht ihr Geist aus, kehren sie zurück in ihren Staub; dann ist's aus mit ihren Anschlägen.
4 Quando sua vida se vai, voltam ao pó, e todos os seus planos morrem com eles.
5 Selig, dessen Hülfe der Gott Jakob's ist; dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, steht!
5 Como são felizes os que têm o Deus de Jacó como seu auxílio, os que põem sua esperança no S
6 Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und Alles, was darin ist; der treue bewahrt in Ewigkeit.
6 Ele fez os céus e a terra, o mar e tudo que neles há; ele cumpre suas promessas para sempre.
7 Der Recht schafft den Unterdrückten, Brod gibt den Hungrigen; Jehova macht los die Gefangenen.
7 Faz justiça aos oprimidos e alimenta os famintos. O S
8 Jehova macht die Blinden sehend; Jehova richtet auf die Gebeugten; Jehova liebt die Gerechten.
8 O S enhor abre os olhos dos cegos. O S O S
9 Jehova behütet die Fremdlinge; Waisen und Wittwen hilft er auf; und den Weg der Bösen verdirbt er.
9 O S enhor protege os estrangeiros e cuida dos órfãos e das viúvas, mas frustra os planos dos perversos.
10 Jehova ist König ewiglich, dein Gott, o Zion! auf Geschlecht und Geschlecht. Hallelujah.
10 O S enhor reinará para sempre; ele será seu Deus, ó Sião, por todas as gerações. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.