Miquéias 2

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wehe denen, die auf Unrecht sinnen, auf ihren Lagern Böses schmieden, und es vollbringen, sobald der Tag anbricht, weil es in der Macht ihrer Hände steht!
1 Ai daqueles que antes de se levantarem de manhã já fazem planos para explorar e maltratar os outros! E logo que se levantam fazem o que querem, pois são poderosos!
2 Gelüstet es sie nach Aeckern, so rauben sie dieselben; und sie unterdrücken den Mann, und (nehmen ihm) sein Haus, und den Menschen, und (nehmen ihm) sein Eigenthum.
2 Quando querem terrenos ou casas, eles os tomam. Maltratam os outros e não respeitam a família nem a propriedade de ninguém.
3 Darum spricht Jehova also: Siehe! ich denke auf Unglück für dieses Geschlecht, aus welchem ihr eure Hälse nicht ziehen werdet; und ihr werdet nicht aufrecht gehen können; denn es ist eine Zeit des Unglücks.
3 Por isso, o Senhor diz: — Vou fazer a desgraça cair sobre vocês, e vocês não escaparão. Será um tempo de sofrimento, e vocês não andarão mais tão cheios de orgulho.
4 An demselben Tage wird man ein Spottlied über euch anheben, und ein wehmütiges Klaglied singen. Man wird sagen: Wir sind verloren, meines Volkes Erbtheil tauscht er um. Ach! er nimmt es mir; um unsere Äcker zurückzunehmen; theilt er sie aus.
4 Quando aquele dia chegar, outros vão inventar um provérbio a respeito de vocês e cantarão esta canção triste: “Estamos completamente arruinados! O ele tirou o que era nosso e deu aos que nos conquistaram.”
5 Darum wird dir Keiner ausspannen die Meßschnur auf dem Erbtheil in der Gemeinde Jehova's.
5 Portanto, quando a Terra Prometida for repartida de novo entre o povo do Senhor Deus, nenhum de vocês receberá nem uma parte dela.
6 Weissaget nicht! sie mögen weissagen. Sie sollen ihnen nicht weissagen! Die Schmach wird nicht weichen.
6 O povo me diz: — Pare com essas
7 Haus Jakobs, wie du dich nennest! Ist jähzornig Jehova, sind so seine Handlungen? Sind nicht gütig meine Werke an dem, der gerade wandelt?
7 Será que o povo de Israel está amaldiçoado? Será que o Senhor está irritado? É assim que ele age? O — De fato, as minhas palavras fazem bem aos que são bons.
8 Mein Volk dagegen hat schon längst sich aufgelehnt als Feind; ihr raubet über dem Unterkleide weg den Mantel denen, die ruhig ihres Weges wandeln, heimkehrend aus dem Kriege.
8 Mas vocês, como se fossem inimigos, atacaram o meu povo. Os homens voltam da guerra, pensando que estão sãos e salvos, mas vocês roubam as suas roupas.
9 Die Weiber meines Volkes vertreibet ihr aus ihren Häusern, die ihnen theuer sind; ihren Kindern raubet ihr meinen Schmuck auf immer.
9 Vocês expulsam dos seus lares queridos as mulheres do meu povo, e assim os filhos delas perdem para sempre as bênçãos que prometi.
10 Machet euch auf, und gehet! Denn diese ist micht mehr euer Ruheplatz. Wegen der Verunreinigung wird es (über euch) Verderben bringen, gewaltiges Verderben.
10 Saiam daqui! Vão embora! Pois não é este o lugar onde vocês vão descansar em paz. Aqui há tanta gente desonesta e sem-vergonha, que a destruição vai ser total.
11 Wäre ich ein Mann, der auf Wind ausgehet, und Lügen redet, und weissagte ich von Wein und von berauschendem Getränke; fürwahr! der währe ein Prophet für dieses Volk.
11 O profeta que essa gente prefere é aquele que anda pregando mentiras e falsidades, prometendo vinho e cerveja para todos.
12 Versammeln will ich euch, ihr Jakobiten alle! zusammenbringen den Rest Israels; er will sie miteinander, wie Schafe, in eine Hürde thun. Wie eine Herde in ihrer Hürde werden sie tosen vor der Menschen Menge.
12 O Senhor diz ao povo de Israel: — Eu reunirei todos vocês que restarem e os trarei de volta para a
13 Vor ihnen gehet der Durchbrecher her. Sie brechen durch und ziehen durch das Thor ein und aus. Ihr König ziehet vor ihnen her, und Jehova ist an ihrer Spitze.
13 Deus abrirá caminho para o seu povo, e eles sairão livres pelos portões da cidade. O Rei, o Senhor , irá na frente, e todos o seguirão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.