2 Tessalonicenses 3
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVT
1 Uebrigens, Brüder! betet für uns, daß die Lehre des Herrn schnell sich verbreite und verherrlichet werde, so wie auch bei euch;
1 Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês.
2 und daß wir von den schändlichen und bösen Menschen befreiet werden mögen; denn nicht Alle haben den Glauben.
2 Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
3 Doch Gottder Herr, nach dem Griechischen. ist getreu, der euch stärken und vor dem Bösen bewahren wird.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do maligno.
4 Auch wir haben in Hinsicht eurer das Vertrauen zu dem Herrn, daß ihr, was wir euch einschärfen, thuet und thun werdet.
4 E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.
5 Der Herr richte eure Herzen zur Liebe Gottes und zur Standhaftigkeit Christi.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.
6 Noch gebieten wir euch, Brüder! im Namen unsers Herrn, Jesu Christi, daß ihr euch zuückziehet von jedem Bruder, der unordentlich dahinlebt, und nicht nach der Ueberlieferung, die wir ertheilten.
6 E agora, irmãos, nós lhes damos a seguinte ordem em nome de nosso Senhor Jesus Cristo: mantenham-se afastados de todos os irmãos que vivem ociosamente e não seguem a tradição que receberam de nós.
7 Denn ihr selber wisset, wie ihr uns nachahmen sollet, indem wir nicht unordentlich unter euch gelebt,
7 Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,
8 und Niemand Brod umsonst gegessen; sondern gearbeitet mit Mühe und Beschwerde Tag und Nacht, um Keinem unter euch zur Last zu fallen.
8 nem nos alimentamos às custas dos outros. Trabalhamos arduamente dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 Nicht als ob wir dazu kein Recht gehabt, sondern um an uns selber ein Muster zur Nachahmung euch aufzustellen.
9 Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.
10 Denn, als wir bei euch waren, haben wir dieß euch eingeschärft, daß, wer nicht arbeiten will, nicht essen soll!
10 Quando ainda estávamos com vocês, lhes ordenamos: “Quem não quiser trabalhar não deve comer”.
11 Wir hören nämlich, daß Einige unter euch ein unordentliches Leben führen, nicht arbeiten, sondern unnütze Dinge treiben.
11 Contudo, soubemos que alguns de vocês estão vivendo ociosamente, recusando-se a trabalhar e intrometendo-se em assuntos alheios.
12 Diesen gebieten und ermahnen wir, bei unserm Herrn Jesu Christo, daß sie still fortarbeitend ihr eigen Brod essen.
12 Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.
13 Ihr aber, Brüder! werdet nicht müde, Gutes zu thun.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 Sollte aber Jemand an diese unsere briefliche Ermahnung sich nicht kehren; so zeiget ihn an, und habet keine Gemeinschaft mit ihm, damit er beschämt werde;
14 Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.
15 doch behandelt ihn nicht als einen Feind; sondern weidet ihn zurecht als einen Bruder!
15 Não o considerem como inimigo, mas advirtam-no como a um irmão.
16 Er aber, der Herr des Friedens, gebe euch Frieden immerdar auf alle Art! Der Herr sey mit euch Allen!
16 Que o próprio Senhor da paz lhes dê paz em todos os momentos e situações. Que o Senhor esteja com todos vocês.
17 Der Gruß mit meiner, Paulus, eigenen Hand, welches das Zeichen jedes meiner Briefe ist, - So schreibe ich. -
17 Aqui está minha saudação de próprio punho: Paulo. Assim faço em todas as minhas cartas para provar que eu mesmo as escrevi.
18 Die Gnade unsers Herrn, Jesu Christi, sey mit euch Allen! Amen.
18 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.