Apocalipse 1

vaa (VAA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಿ ಪ್ರಕಾಶಿತ್ ವಚನ್ ಒಗ್ಗಿಸ್‌ಮ ಚಾ಼ಲ್ನುತೆ ಬಾರೇಮ ಯೋ ಇನ ದಾಸಖ್ಹಾರನ ವತಾಳನಖ್ಹಾಜೆ ಆ ಖ್ಹಾರು ದೇವ್‍ಥಿ ದೆವಾಯುತೆ. ಯೇಸು ಇನ ದೂತನ ಮೋಕ್ಲಿನ್ ಇನೇಥಿ ಆ ಖ್ಹಾರಿವಾತ್ನ ಯೋಹಾನ ಮಾಲುಮ್‌ ಕರಾಯೊ.
1 Revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe deu para mostrar a seus servos os acontecimentos que ocorrerão em breve. Ele enviou um anjo para apresentá-la a seu servo João,
2 ಯೋಹಾನನೆ ದೇವ್ನಿ ವಚನ್ನಿ ಬಾರೆಮಾಬಿ, ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೆ ಬೋಲ್ಯೊತೆ ಸಾಕ್ಷಿನಿ ಬಾರೆಮಾಬಿ,ಇನೆ ದೇಖ್ಯೋತೆ ಖ್ಹಾರು ಖ್ಹಮ್‌ಜಾಡವಾಳೊಹುಯಿನ್‌ ಸಾಕ್ಷಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
2 que relatou fielmente tudo que viu. Este é seu relato da palavra de Deus e do testemunho de Jesus Cristo.
3 ಆ ಪ್ರವಾದ್‌ನೆನಿ ವಚನ್‌ಖ್ಹಾರು ಫಡವಾಳೂಬಿ ಖ್ಹಮ್‌ಜವಾಳೂಬಿ ಅಜು಼ ಅನಾಮ ಲೀಖೈರುತೆ ಇನಲೀನ್ ಚಾ಼ಲವಾಳು ಕೆತ್ರೇಕ್ಕಿ ಧನ್ಯರ್ ಹುಯಿರ‍್ಹುಸ್‍, ಶನಕತೊ ಆ ಖ್ಹಾರು ಚಾ಼ಲನೊದನ್ ಖನ್ನೆ ಐಗು.
3 Feliz é aquele que lê as palavras desta profecia, e felizes são aqueles que ouvem sua mensagem e obedecem ao que ela diz, pois o tempo está próximo.
4 ಯೋಹಾನನೆ ಏಷ್ಯಾ ತಬರ್‌ಖಾಮ ರ‍್ಹವಾಳಿ ಖ್ಹಾತ್ ಸಬೆನ ಶಾತ್‌ ಲೀಖುಕರಾಸ್‌ಕತೊ, ರ‍್ಹವಾಳೊ ಅಜು಼ ಅಗ್ಗಳ್‌ಥೋತೆ, ಖ್ಹಾಮ್ಣೆ ಆವವಾಳೊ, ಇನೇಥಿ ಅಜು಼ ಇನು ಸಿಂಹಾಸನ್ನ ಖ್ಹಾಮ್ಣೆಛಾ಼ತೆ ಖ್ಹಾತ್ ಆತ್ಮಥಿ ಅಜು಼ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಥಿ ವಾರ್‌ಖ್ಹೊಬಿ ಸಮಾಧಾನ್‍ಬಿ ಮಳಾದೆ.
4 Eu, João, escrevo às sete igrejas na província da Ásia. Graça e paz a vocês da parte daquele que é, que era e que ainda virá, dos sete espíritos que estão diante de seu trono,
5 ಯೇಸು ವಿಶ್ವಾಸ್‌ನಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಹುಯಿರ್‍ಹೊಸ್, ಮರ‍್ಯಹುಯಾಮಥು ಪಹಿಲೆ ಉಠ್ಯೊತೆ ಧರ್ತಿನ ರಾಜಾ಼ವ್ನೊ ಮಾಲಿಕ್ ಹುಯಿರ‍್ಹವವಾಳೊ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಥಿ ತುಮುನ ವಾರ್‌ಖ್ಹೊಬಿ ಶಾಂತಿಬಿ ಮಳಾದೆ. ಅಪ್ಣುನ ಪ್ಯಾರ್‌ಕರವಾಳೊ ಇನು ಪವಿತ್ರ ಲ್ಹೋಯಿಥಿ ಅಪ್ಣುನ ಪಾಪ್‌ಥಿ ಛೋ಼ಡಾಯೊ.
5 e de Jesus Cristo. Ele é a testemunha fiel destas coisas, o primeiro a ressuscitar dos mortos e o governante de todos os reis da terra. Toda a glória seja àquele que nos ama e nos libertou de nossos pecados por meio de seu sangue.
6 ಅಪ್ಣೆ ದೇವ್ನ ರಾಜ್ಯವಾಳಹುಯಿನ್‌ ಇನೊ ಬಾ ಹುಯಿರ‍್ಹೋತೆ, ದೇವ್ನಖ್ಹಾಜೆ ಯಾಜಕರ್‌ ಬಣಾಯೊತೆಯಿನ ಜ಼ಗ್‌ಜ಼ಮಾನಮಾಬಿ ಮಹಿಮೆ ಶಕತ್ ರ‍್ಹವಾದೆ ಆಮೆನ್.
6 Ele fez de nós um reino de sacerdotes para Deus, seu Pai. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
7 “ದೇಖೊ ಯೋ ವಾದ್‍ಳಾನ ಜೋ಼ಡೆ ಆವಾಳೊ ಹುಯಿರೊಸ್, ಹರೇಕ್ನೊ ಡೋಳೊ ಇನ ದೇಕ್‍ಷೆ ಇನ ಭೋಕ್ಯುಹುಯುಬಿ ಇನ ದೇಕ್‍ಷೆ” ಆ ಜಗತ್‌ನು ಅಖ್ಖು ಖೂಮ್‌ವಾಳು ಅಂದ್ರೋಖ್ಹ್‌ ಕರ್ಶೆ. ಒಹೊ ಇಮ್ಮಸ್ ಉಷೆ ಆಮೆನ್.
7 Vejam! Ele vem com as nuvens do céu, e todos o verão, até mesmo aqueles que o transpassaram. E todas as nações da terra se lamentarão por causa dele. Sim! Amém!
8 “ಮೇಸ್ ಪಹಿಲೋಬಿ, ಖ್ಹರ್ತಿಬಿ” ರ‍್ಹವಾಳೊ ಅಜು಼ ಅಗ್ಗಳ್‌ಥೋತೆ ಖ್ಹಾಮ್ಣೆ ಆವವಾಳೊ, ಮಹಾನ್ ಶಕತ್‌ವಾಳೊ ಕರಿ ದೇವ್ ಹುಯಿರ‍್ಹೋತೆ ಪ್ರಭು ಬೋಲಾಸ್.
8 “Eu sou o Alfa e o Ômega”, diz o Senhor Deus. “Eu sou aquele que é, que era e que ainda virá, o Todo-poderoso.”
9 ಯೋಹಾನಕರಿ ಮೆ ಕ್ರಿಸ್ತಮ ತುಮಾರೊ ಭೈ ಹುಯಿರೋಸ್. ಅಪ್ಣೆ ಹಿಡಿಕ್ ಯೇಸುನಖ್ಹಾಜೆ ಖ್ಹತಾಪ್ಣಿಮಾಬಿ,ರಾಜ್ಯಮಾಬಿ, ಖ್ಹಮಾಳಮಾಬಿ ವಾಟೊಲೀರಾಖ್ಯಸ್, ಮೆ ದೇವ್ನಿ ಸಮಾಚಾರ್‌ನಾಬಿ ಯೇಸುನಿ ಬಾರೇಮ ಸಾಕ್ಷಿ ದ್ಯವಾನಖ್ಹಾಜೆ ಪತ್ಮೋಸ್ ಟಾಪಾಮ ಥೊ.
9 Eu, João, irmão e companheiro de vocês no sofrimento, no reino e na perseverança para a qual Jesus nos chama, estava exilado na ilha de Patmos por pregar a palavra de Deus e testemunhar a respeito de Jesus.
10 ಮೇ ಪ್ರಭುನ ದನ್ಮ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಥಿ ಭರೈನ್ ಮಾರ ಪೀಟ್ ಪಾಛ಼ಳ್ ಮೋಟಿ ಅವಾಜ಼್ ಏಕ್‌ ಖ್ಹಮಜ಼್ ಪಡ್ಯು,ಯೋ ತುತ್ತೂರಿನಿ ಆವಾಜ಼್‌ನಿಮತ್ ಥೂ.
10 Era o dia do Senhor, e me vi tomado pelo Espírito. De repente, ouvi atrás de mim uma forte voz, como um toque de trombeta,
11 ಯೋ ಅವಾಜ಼್‌ನೆ, ತೂ ದೇಖಾನು ಏಕ್‌ ಪುಸ್ತಕ್‌ಮ ಲೀಖಿನ್ ಎಫೆಸ, ಸ್ಮುರ್ನ, ಪೆರ್ಗಮ, ಥುವತೈರ, ಸಾರ್ದಿಸ್, ಫಿಲಿಡೇಲ್ಫಯ, ಲವೊದಿಕೀಯ, ಕರಿ ಖ್ಹಾತ್ ಸಬೆವ್‍ನ ಮೋಕಲ್ನುಕರಿ ಬೋಲ್ಯು.ಏಷ್ಯಾನಿ ಖ್ಹಾತ್ ಸಬೆನ ಪತ್ತೋಕರಾನು|alt="Map of seven churches in Asia" src="hk00378c.tif" size="span" copy="Horace Knowles ©" ref="1:11"
11 e a voz dizia: “Escreva num livro tudo que você vê e envie-o às sete igrejas nas cidades de Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodiceia”.
12 ಮಾರ ಜೋ಼ಡೆ ವಾತೆ ಬೋಲುಕರ್ತುಥೂತೆ ಅವಾಜ಼್ ಕಿನುಕರಿ ದೇಖಾನ ಮೇ ಪೀಠೆ ಫರ‍್ಯೊ. ಫರಾನಿ ವಖ್ಹತ್‌ಮ ಖ್ಹಾತ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ದೀವೊ ಮ್ಹೇಲಾನುಖಮ್‌ ದೇಖ್ಯೊ.
12 Quando me voltei para ver quem falava comigo, vi sete candelabros de ouro
13 ಯೋ ದಿವಳ್ಗಿನ ಇಚ಼್‌ಮ ಅದ್ಮಿನ ಛಿಯ್ಯಾನಿತರ ರ‍್ಹವಾಳನ ದೇಖ್ಯೊ ಇನೆ ಝ಼ಗ್ಗೊ ಫೆರಾಖಿನ್‍ ಖ್ಹೊನ್ನಾನ ಪಟಾನ ಛಾ಼ತಿಪರ್ ಭಾಂದಿರಾಖ್ಯೊಥೊ.
13 e, em pé entre eles, havia alguém semelhante ao Filho do Homem. Vestia um manto comprido, com uma faixa de ouro sobre o peito.
14 ಇನ ಮಾಥಾನು ಕೇಖ್ಹ್‌ ಧೋಳು ಖ್ಹುತ್ತರ್‌ನಿ ಘೋಣಿಬಿ ಬರಪ್‍ನಿ ಘೋಣಿಬಿ ಧೋಳುಫಟ್ ಥೂ.ಇನೊ ಡೋಳೊ ಆಗ್‍ನಿ ಝ಼ಲ್‌ಪಟ್‍ನಿತರ ಥೂ.
14 A cabeça e os cabelos eram brancos como a lã e a neve, e os olhos, como chamas de fogo.
15 ಇನ ಭೇ ಪಂಜ಼ ಕೋಲ್‌ಮಿಮ ಬಳಿಹುಯು ತಾಂಬಾನಿ ಘೋಣಿಬಿ ಇನು ಅವಾಜ಼್ ರಂಚಾ಼ವತೆ ಪಾಣಿನ ಘೂಂಜ಼್‌ನಿ ಅವಾಜ಼್‌ನಿತರಬಿ ಥು.
15 Os pés eram como bronze polido, refinado numa fornalha, e a voz ressoava como fortes ondas do mar.
16 ಇನ ಖಾವಹಾತ್ಮ ಖ್ಹಾತ್ ತಾರೊ ಧರೈರೂಥು. ಇನ ಬಾಕಮಾಥು ಬೇಮ್ಹೋಡಾನಿ ತಲ್ವಾರೆ ನಿಕ್ಳುಕರ್ತಿಥಿ ಇನು ಮ್ಹೋಡು ಧೊಪಾರ್‌ಮ ಶಕಥ್ಥಿ ಉಜಾ಼ಖ್ಹ್‌ ದೇಸ್ತೆ ಚಾ಼ಂದ್‍ನಿಘೋಣಿ ಥು.
16 Na mão direita tinha sete estrelas, e de sua boca saía uma espada afiada dos dois lados. A face brilhava como o sol em todo o seu esplendor.
17 ಮೇ ಇನ ದೇಖಾನಿವಖ್ಹ್‌ತೆ ಮರ‍್ಯಹುಯಾನಿಘೋಣಿ ಇನ ಗೋಡಾನ ಖ್ಹಾಮ್ಣೆ ಪಡ್ಯೊ.ಯೋ ಇನ ಖಾವಹಾತ್ನ ಮಾರಪರ್ ಮ್ಹೇಲಿನ್, ಡರ್‌ನಕೊ ಮೇಸ್ ಪಹಿಲೆನೊ ಖ್ಹರ್ತಿನೊಬಿ.
17 Quando o vi, caí a seus pés, como morto. Ele, porém, colocou a mão direita sobre mim e disse: “Não tenha medo! Eu sou o Primeiro e o Último.
18 ಕೆದೇಬಿ ಜಿವ್ತುರ‍್ಹವಾಳೊ ಹುಯಿರೊಸ್,ಮರ‍್ಯೊಹುಯೊಥೊ.ಕತೋಬಿ ದೇಕ್ ಜ಼ಗ್‌ಜ಼ಮಾನಮಾಬಿ ಜಿವ್ತು ರ‍್ಹವಾಳೊ ಹುಯಿರೊಸ್. ಮರಣ್ ಅಜು಼ ಪಾತಾಳ್ನ ಬೀಗಾನು ಕೀಲಿ ಮಾರಕನ ಛಾ಼.
18 Sou aquele que vive. Estive morto, mas agora vivo para todo o sempre! E tenho as chaves da morte e do mundo dos mortos.
19 ಇನಖ್ಹಾಜೆ ತೂ ದೆಖಾವನು ಖ್ಹಾರುಸ್,ಹಮ್ಕೆ ಚಾ಼ಲುಕರಾತೆ ಖ್ಹಾರುಸ್ ಅಗ್ಗಳ್ ಚಾ಼ಲಾನು ಅಖ್ಖಾಸ್ನ ಲೀಖ್.
19 “Portanto, escreva o que viu, tanto as coisas que estão acontecendo agora como as que acontecerão depois.
20 ಮಾರ ಖಾವಹಾತ್ಮ ತುನೆ ದೇಖ್ಯೊತೆ ಖ್ಹಾತ್ ತಾರವ್ನ ಅಜು಼ ಖ್ಹಾತ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ದಿವಳ್ಗಿನು ಖಂಬಾನು ಮತ್ಲಬ್ ಬೋಲಿವತಾಳುಸ್, ಯೋ ಖ್ಹಾತ್ ತಾರೊ ಕತೊ ಖ್ಹಾತ್ ಸಬೇನು ದೂತರ್, ಯೋ ಖ್ಹಾತ್ ದಿವಳ್ಗಿನು ಖಂಬಖ್ಹಾರು ಕತೊ ಯೋ ಖ್ಹಾತ್ ಸಬೆಖ್ಹಾರಿ ಹುಯಿರ‍್ಹೀಸ್.
20 Este é o significado do mistério das sete estrelas que você viu em minha mão direita e dos sete candelabros de ouro: as sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candelabros são as sete igrejas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.