Mateus 2
uth (UTH) vs AAI
1 Da-o̱ ko-Gwo̱mo Here̱ ro u̱t-gwo̱mo à, a mate̱ Ye̱so u̱n bo̱-o̱ o-Be̱tarami, o̱ ro̱ n-me̱ u̱n dak-o̱ o-Judiya à. Bo̱ u̱n mat u̱n wu̱, hun-ne̱ ya-u̱s-nap rwu̱u̱nu̱ru̱ so̱ u̱r-ho̱ran ye̱ haanu̱ru̱ o-Urusharima.
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 Ye̱ citu̱ru̱ hun-ne̱ o-cot, “¿Kene̱ ka wà-wu̱ a mate̱ à ro̱, wu̱ he m-warag ko-Gwo̱mo no̱ Yahuda-ne̱ à? Te̱ nak a makt wu̱ remen te̱ hyanag re̱ge̱n-yo u̱n wu̱ indu̱nte̱ u̱r-ho̱ran, komo te̱ u̱n haan, te̱ kwu̱kte̱ be-de u̱n wu̱, te̱ ye'et wu̱ m-se̱k.”
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Bo̱ ko-Gwo̱mo Here̱ ho̱gu̱te̱ a makt wà-wu̱ he m-re̱ u̱t-gwo̱mo à, hur-de u̱n wu̱ naasu̱ru̱ de̱e̱n, u̱nze wu̱ ken ko-Gwo̱mo wu̱a dek kwu̱u̱r-o̱ u̱n wu̱. Kaane̱ komo hur-de u̱n ko̱o̱b-ne̱ ye̱ u̱n wu̱ kap naase̱ de̱e̱n.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Wu̱ karaksu̱ru̱ kap o̱ u̱n Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir u̱n yan-Yoos-de o-karamsa ne̱. Ka da-de wu̱ citu̱ru̱ ye̱ be-de yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir zee a met Kiristi à.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Ye̱ shasu̱ru̱ wu̱, “U̱n bo̱-o̱ o-Be̱tarami, n-me̱ u̱n dak-o̱ o-Judiya. Te̱ nak remen kaane̱ wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir ge̱ne̱ u̱s-hak de̱e̱n se arge̱ à, wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir ze̱e̱g:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 “ ‘No̱ hun-ne̱ ye̱ o-Be̱tarami u̱n dak-o̱ o-Judiya,
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Bo̱ Here̱ ho̱ge̱ kaane̱ à, wu̱ agnu̱ru̱ ká ya-u̱s-nap-ye̱, ye̱ rwu̱u̱ne̱ so̱ u̱r-ho̱ran à. Wu̱ citu̱ru̱ ye̱ wukusse̱, remen wu̱ nept hond hond da-o̱ ye̱ hyane̱ ká re̱ge̱n-yo à.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Bo̱ ye̱ ru̱ru̱te̱ wu̱ à, wu̱ to̱mu̱ru̱ ye̱ ha-mo̱ o-Be̱tarami, wu̱ zee, “Ha no̱ cekrendu̱ me̱ ma-to̱ u̱n ká wà-wu̱ ce̱e̱n. U̱n ra-o̱ no̱ hyente̱ wu̱ à, no̱ mu̱u̱n, no̱ ru̱ru̱ me̱, remen me̱ u̱n ce re u̱m heet m-kwu̱ktu̱ wu̱.”
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Komo bo̱ ye̱ komte̱ ho̱ge̱ u̱n ma-to̱ u̱n ko-Gwo̱mo à, ye̱ argu̱ arag-mo̱ u̱n ye̱. U̱n co̱w-yo u̱n ye̱, ye̱ hyanu̱ru̱ ká re̱ge̱n-yo, yo ye̱ hyane̱ u̱r-ho̱ran à. Zak-o ho̱o̱ru̱ ye̱ de̱e̱n bo̱ ye̱ hyane̱ yo komo à. Ká re̱ge̱n-yo ro̱ u̱n co-o̱ u̱n ye̱, ye̱ ro̱ yo m-do̱re̱ har yo haaru̱ yo e̱su̱ru̱ o-Be̱tarami be-de wà ro à.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Bo̱ ye̱ hyente̱ o-re̱ge̱n à, me̱n-to̱ u̱n ye̱ shiiru̱ o-zak de̱e̱n.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Ka ya-u̱s-nap-ye̱ co̱wu̱ru̱ o-hur. Ye̱ hyanu̱ru̱ wà u̱n inu u̱n wu̱ ne̱ Meri, ye̱ kwu̱ktu̱ru̱ u̱n co-o̱ u̱n wu̱, ye̱ nomu̱ru̱ wu̱ u̱r-bo̱ngo̱n. Ka da-de, ye̱ rwu̱ntu̱ru̱ ba-to̱ u̱n ye̱, to̱ u̱n hwo̱r. Ye̱ ya'u̱ru̱ wu̱ o-zinariya, u̱n to̱ ken saw-to̱ m-shi'igin to̱ ne̱ to̱, a m-aag “u̱t-parakanse à” u̱n m-no̱w ne̱ mo̱ a m-aag “o-mur” ne̱ à.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Ye̱ wargu̱ru̱ u̱n dak-o̱ u̱n ye̱ u̱n co̱w-o ho̱r-yo, remen Shir ka'aksu̱tu̱ ye̱ m-bo ye̱ jar ye̱ warag be-u̱r Here̱ á.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Bo̱ ka ya-u̱s-nap-ye̱ aragsu̱te̱ à, wan-to̱m-wu̱ Wan-Ko̱yan ru̱ru̱ Yusuhu n-te̱ m-bo, wan-to̱m-wu̱ Shir ze̱e̱ru̱, “Ine̱, o dek ka wà-wu̱ u̱n inu u̱n wu̱ ne̱, no̱ som ha-mo̱ u̱n dak-o̱ o-Masar. No̱ she'et re̱e̱no̱, se̱ u̱m ze̱e̱g no̱ jo'on, remen karma-ne̱ Here̱ a hoob ka wà-wu̱, remen ye̱ hoot wu̱.”
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Yusuhu inu̱ru̱ wu̱ de̱ku̱ru̱ ká wà-wu̱ u̱n inu u̱n wu̱ ne̱ ká te̱t-mo̱, wu̱ neku̱ru̱ dak-o̱ o-Masar.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Wu̱ she'etu̱ru̱ re̱e̱no̱ o-Masar se̱ da-o̱ Here̱ mare̱ à. To̱ ka u̱n kor remen a shoote̱ rii-yo Wan-Ko̱yan rwo̱re̱ à u̱n nu-o̱ u̱n wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir u̱nze, “E̱s-mo̱ o-Masar u̱m agne̱ wà re.”
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Bo̱ Yusuhu u̱n ya-den-o̱ u̱n wu̱ ne̱ aragsu̱te̱ so u̱n dak-o̱ o-Masar à, ko-Gwo̱mo Here̱ napu̱ru̱ u̱nze we̱e̱r-se ká ya-u̱s-nap-ye̱ nomo wu̱. Remen kaane̱ wu̱ swo̱o̱ru̱ u̱s-ryaab de̱e̱n. Wu̱ baksu̱ru̱ da-o̱ ká ya-u̱s-nap-ye̱ ru̱re̱ wu̱ ye̱ hyanag ka re̱ge̱n-yo à. Wu̱ to̱mu̱ru̱ karma-ne̱ ye̱ hoom yakar yan-campo̱-ne̱ kap ye̱ ro̱ o-Be̱tarami à u̱n riib-se u̱n o̱ ne̱, cir-mo̱ u̱n yan-hak-u̱s yoor ha-mo̱ n-dak, hond hond-mo̱ u̱n ká da-o̱ ya-u̱s-nap-ye̱ ru̱ru̱ wu̱ ma-to̱ u̱n ká wà-wu̱ à.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 U̱n kaane̱ a shoose̱ rii-yo a rwo̱re̱ u̱n nu-o̱ u̱n ko-yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir Irmiya, u̱nze,
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 “A ho̱gu̱te̱ u̱s-'wo̱n u̱n bo̱-o̱ o-Rama,
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Bo̱ Here̱ mereste̱ à, wan-to̱m-wu̱ Wan-Ko̱yan ru̱ru̱ Yusuhu n-te̱ m-bo o-Masar,
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 wan-to̱m-wu̱ Shir ze̱e̱ru̱ Yusuhu: “Ine̱, o dek ka wà-wu̱ u̱n inu u̱n wu̱ ne̱, o warag dak-o̱ o-Isra, remen n-ga ye̱ ro u̱n hoob-o̱ u̱n wà ye̱ hoot wu̱ à, ye̱ mereste̱.”
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Yusuhu inu̱ru̱, wu̱ deku̱ru̱ wà u̱n inu u̱n wu̱ ne̱, wu̱ wargu̱ru̱ dak-o̱ o-Isra.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Amba bo̱ Yusuhu ho̱gu̱te̱ wà Here̱, wata, Arkirayo̱s wu̱ ro̱ u̱n gwo̱mo-to̱ o-Judiya dekste̱ kwu̱u̱r-o Tato u̱n wu̱ à, wu̱ ho̱gu̱ru̱ o-gye̱r wu̱ waragte̱ re̱e̱no̱. Amba bo̱ Shir ka'aktu̱ wu̱ u̱n m-bo à, u̱nze wu̱ jar wu̱ he o-Judiya á wu̱ hessu̱ru̱ ha-mo̱ o-Gariri.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Wu̱ she'etu̱ru̱ u̱n bo̱-o̱ o-Nazaret, remen a shoosté̱ rii-yo a rwo̱re̱ u̱n nu-o̱ u̱n yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir à u̱nze, “A eeg wu̱ ko-ya-o-Nazaret.”
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.