Hebreus 8
uth (UTH) vs ARC
1 'Wu̱p-de u̱n ma-u̱t na de ro̱ a ro̱ u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir ne̱, wu̱ ro̱ tara u̱n be-de u̱t-gwo̱mo n-riib o̱ Shir Wa-u̱t-Hyat n-To̱n shir à.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,
2 Kane̱ wu̱ ro̱ m-no̱m u̱n se̱nge̱-mo̱ u̱n wu̱ mo̱ u̱n ko̱n-se Shir u̱n de̱pi-o̱ o-nip o̱ Wan-Ko̱yan nome̱ à, yanze u̱n de̱pi-o̱ hun-ne̱ no̱me̱ á.
2 ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 Bo̱ Shir co̱ne̱ ko̱ wu̱ ke ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir, wu̱ 'ye m-yar u̱t-seke̱ ne̱ à. Wu̱ ma na ko-Gwo̱mo-wu̱ go̱s-wu̱ u̱n cen wu̱ se̱ wu̱ seke̱te̱ yo ken rii-yo.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 A ro ze̱e̱ge̱ Ye̱so ro̱ u̱n kà ho̱no o-dak o̱, wu̱ roa warag wan-Co̱w u̱n ko̱n-se Shir á, ko̱ hiin, remen yan-Co̱w u̱n ko̱n-se Shir ro̱ ko̱n ye̱ ro̱ u̱n heet u̱n yar-mo̱ u̱n hun-ne̱ bo̱ karamsa-o Mosa ze̱e̱ a no̱m à.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tampouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Se̱nge̱-mo̱ ye̱ ro̱tte̱ à horomte̱-o̱ u̱n sha-mo̱ u̱n rem-se ro̱ n-to̱n à, o̱ rwo̱'e̱ Shir ke̱we̱ste̱ Mosa da-o̱ wu̱ ro u̱n zo̱nge̱-to̱ wu̱ meet de̱pi-o̱ u̱n ko̱n-se Shir à. Ka da-o̱ Shir kewsu̱ wu̱, Shir zee, “No̱m ce̱e̱n, o nom ko̱yan bo̱ u̱m kutu wo̱ n-to̱n u̱n ká haag-o̱ à.”
5 os quais servem de exemplar e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que, no monte, se te mostrou.
6 Amba m-mo̱ka Ye̱so caari-wu̱ u̱n ko-wan-co be-de u̱n Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir na. Shir ya'aste̱ wu̱ se̱nge̱-mo̱ jiishe̱ ka mo̱ ye̱ nome̱ m-gu̱w be-de u̱n karamsa-u̱t ut à, remen wu̱ hongsu̱ na u̱n e̱ss u̱t-ma u̱n Shir ne̱. Yo jiishe̱ à u̱n bu̱-yo u̱n swo̱o̱ru̱ o-nu, o̱ jiishe̱ à.De̱pi-o̱ u̱n Shir|src="59_Heb8.2-5_Tabernacle.tif" size="col" copy="Gordon" ref="6:20; 8:2-5; 9:1-10"
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor concerto, que está confirmado em melhores promessas.
7 A ro ze̱e̱ge̱ a hyanag yo̱-mo̱ u̱n ká e̱ss u̱t-ma to̱ u̱r-takan to̱ á, a roa do e̱ss u̱t-ma o-ayoore̱-o̱ á.
7 Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Shir hyanu̱ru̱ m-yo̱ mo̱ u̱n hun-ne̱,
8 Porque, repreendendo- os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
9 Ba go̱ u̱n ka e̱ss u̱t-ma u̱t-ut to̱,
9 não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 amba m-mo̱ka u̱m ru̱ssu̱te̱ hun-ne̱ ye̱ o-Isra,
10 Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
11 Yatt-wu̱ he yoose̱ u̱n ko̱wan á.
11 E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Man hyen 'wo̱n-de u̱n ye̱,
12 Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 Da-o̱ Shir ce̱pe̱ ma-to̱ u̱n e̱ss u̱t-ma u̱t-pu̱ to̱ à, wu̱ muutte̱ o̱ ka o̱ u̱r-takan o-'wu̱tu̱m. Komo bo̱ u̱n rii-yo ro̱ u̱ntu̱n yo n-ga à, yo ro̱ komo m-wu̱tme̱ à, yoa tees ba m-jime̱.
13 Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.