Hebreus 1

uth (UTH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 N-ga N-ga, Shir no̱mo̱g u̱t-ma u̱n tat-ne̱ na ne̱ be-to̱ u̱n yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir o-da u̱t-mo̱o̱r ne̱, u̱s-co̱w ne̱ u̱n ho̱n u̱n ho̱n.
1 Havendo Deus, antigamente, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos, nestes últimos dias, pelo Filho,
2 Amba m-mo̱ka u̱n kà da-o̱ u̱r-bu̱ste̱ o̱, wu̱ nomu̱tu̱ na u̱t-ma be-u̱r Wà u̱n wu̱ Ye̱so, wu̱ Shir no̱me̱ ho̱no o-dak u̱n bu̱-yo u̱n wu̱ à, da-o̱ u̱r-ko̱m tomso Ye̱so wargu̱ru̱ wan-gwo̱mo-to̱ u̱n ko̱ yo ke rii-yo remen Shir daagne̱ wu̱.
2 a quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Wo̱ gu̱te̱ Wà-wu̱ Shir, o hyanu̱ru̱ se̱ps-mo̱ Shir. Wo̱ hyene̱ wu̱, ragaan-wu̱ ro̱ u̱n Shir ne̱. Wu̱ ro̱ bo̱k ho̱no o-dak u̱n ma-to̱ u̱n wu̱ to̱ u̱r-be̱e̱b. Bo̱ wu̱ soksu̱tu̱ na ba'as-u̱t na à, wu̱ daaru̱ n-To̱n u̱n shir, wu̱ she'etu̱ru̱ u̱n be-de u̱t-gwo̱mo n-riib o̱ u̱n Shir Wa-u̱t-Hyat.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas;
4 Wà-wu̱ Shir jiishte̱ yan-to̱m-ye̱ Shir. Shir ak wu̱ Wà u̱n wu̱. Kane̱ wu̱ jiishe̱ ye̱ be-de u̱n ka jin-de.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Shir ze̱e̱ru̱ wu̱,
5 Porque a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?
6 Da-o̱ Shir to̱mne̱ Wà u̱n wu̱, wu̱ co, u̱n ho̱no o-dak à, wu̱ ze̱e̱ru̱,
6 E, quando outra vez introduz no mundo o Primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Shir ru̱ru̱tu̱ na ma-to̱ u̱n yan-to̱m-ye̱ u̱n wu̱. Wu̱ ze̱e̱ru̱,
7 E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.
8 Amba u̱n ma-u̱t Wà u̱n wu̱, wu̱ zee,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos, cetro de equidade é o cetro do teu reino.
9 O bo̱k o-nip. Wo̱ u̱n no̱m u̱r-ba'as á.
9 Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
10 Wu̱ ze̱e̱ru̱ wu̱ komo,
10 E: Tu, Senhor, no princípio, fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos;
11 Komo to̱a tees. Wo̱ ne̱, wo̱a te á.
11 eles perecerão, mas tu permanecerás; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Wo̱a putum to̱ u̱ntu̱n u̱t-gund,
12 e, como um manto, os enrolarás, e, como uma veste, se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Shir dooru̱ m-ze̱e̱ u̱n Wà u̱n wu̱,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Ye̱ yan-to̱m-ye̱ Shir gu̱w-ne̱ ye̱ cot. Ye̱ ku̱kt-to̱ to̱ Shir to̱mne̱ remen ye̱ no̱mu̱té̱ hun-ne̱ ye̱ he kum u̱n gwu̱ à, m-gu̱w.
14 Não são, porventura, todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.