2 Timóteo 3
uth (UTH) vs NTLH
1 Timoti, u̱m co̱no̱g o nep u̱nze u̱n ho̱-to̱ u̱r-ko̱m, hun-ne̱ a su̱ u̱r-ko̱o̱b de̱e̱n.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Yo rwo̱'e̱ u̱m zeet kaane̱ à, remen:
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Yan-ko̱o̱b-de m-was u̱n hun-ne̱ ne̱,
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Ya-m-re̱ o-ra,
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Ye̱ ro̱ m-no̱m sa o zee ye̱ u̱n do̱ro̱tte̱-o̱ Shir. Amba ye̱ m-co̱n Shir ja'as rem-u̱s yo̱-se, se̱ ye̱ ro̱ m-no̱m á.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Yo rwo̱'e̱ u̱m zeet o no̱m ja u̱n go̱n ka hun-ne̱ ye̱ ne̱ à, remen ye̱ ken ye̱ ro̱ m-raks hun-ne̱ remen ye̱ tu̱wu̱t hur-to̱ u̱n ye̱. Ye̱ m-no̱m u̱n kaane̱ remen ye̱ garamsu̱té̱ ne'a-ne̱ ye̱ m-raag. Ka ne'a-ne̱ ye̱ ba'as-u̱t daag u̱n hi-to̱ u̱n ye̱, komo co̱n-to̱ u̱n no̱m u̱n rem-u̱s yo̱-se garamsu̱te̱ ye̱.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Ko̱yanda a ro̱ ye̱ m-yoose̱, amba myet u̱n kaane̱ ne̱, ye̱ wo̱ m-nap u̱n yoos-de o-nip á.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Ye̱ ro̱ u̱ntu̱n Jenis u̱n Jambaras ne̱ ye̱ nome̱ Mosa u̱r-shoob n-ga n-ga à. Ka bo̱-se o̱, ka hun-ne̱ ye̱ ro̱ u̱r-shoob u̱n rii-yo ro̱ o-nip à. Barag-se u̱n ye̱ ro̱tt u̱r-bon á, she̱r-mo̱ u̱n ye̱ komo mo̱ u̱t-bo̱ mo̱.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Amba ye̱a hoks raks u̱n hun-ne̱ u̱n ya o-da hiin. Remen ba m-jime̱ de̱e̱n, ko̱wan he m-hyan u̱n rem-se o-hwaa se u̱n ye̱ cas, u̱ntu̱n bo̱ ko̱re̱ u̱n Jenis ne̱ u̱n Jambaras à.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Amba wo̱, Timoti, o nepse̱ u̱r-bon ne̱, yo me̱ m-yoose̱ u̱n hun-ne̱ à. O nepse̱ komo bo̱ u̱m no̱me̱ she'et u̱n de à. O neps yo u̱m co̱ne̱ u̱m nom à. O nepse̱ u̱m she̱re̱g be-de Shir. O nepse̱ me̱ u̱n 'mo̱ u̱r-hur u̱n hun-ne̱ ne̱, komo me̱ u̱n was u̱n hun-ne̱. Komo o nepse̱ u̱m jo̱o̱su̱te̱ u̱s-rem de̱e̱n.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 O nak hun-ne̱ ya'ag me̱ u̱r-ko̱o̱b. O nak komo rem-u̱s yo̱-se se kumu me̱ n-me̱ bo̱-to̱ o-Antakiya, o-Iko̱niya ne̱, o-Risiya ne̱. O nak hun-ne̱ ya'ag me̱ u̱r-ko̱o̱b, amba u̱m jo̱o̱su̱te̱, Wan-Ko̱yan Ye̱so guug me̱ be-de u̱n ye̱ kap.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Kap wu̱ co̱ne̱ wu̱ no̱m go̱n she'et-de Shir co̱ne̱ à, wu̱ she̱r be-u̱r Kiristi Ye̱so, wu̱a su̱ u̱r-ko̱o̱b be-de u̱n hun-ne̱.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Amba yan-me̱n-u̱t jaas-to̱, u̱n ya-u̱t-raks ne̱, she'et-de u̱n ye̱ u̱r-yo̱-de a do m-ha n-co n-co. Ye̱ ro̱ u̱n raks u̱n hun-ne̱, u̱n ce u̱n ye̱, a ye̱ u̱t-raks.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Amba wo̱, se̱nge̱ m-she̱r be-de o-nip o̱ a yoose̱ wo̱ à. O she̱r hur u̱n du u̱n o̱ ne̱ de̱e̱n, remen o nepse̱ ka ye̱ yoose̱ wo̱ à, wo̱a hoks wo̱s u̱r-be̱ u̱n ye̱ ne̱.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 O nak Ma-to̱ Shir cin da-o̱ o ro'e̱ wà re̱k-wu̱ à. Ma-to̱ Shir a hoks wo̱ m-'ya u̱s-nap u̱nze se̱ o she̱re̱g u̱r-hur be-u̱r Kiristi Ye̱so, ka da-de ne̱ wu̱ he wo̱ m-gwu̱.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Kap Ma-to̱ Shir to̱ ro̱ gense̱ à, to̱ u̱n rwu̱u̱n be-de Shir. To̱ ro̱ u̱n gwu̱ ne̱ be-u̱r na:
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Shir u̱n ya'as na Ma-to̱ u̱n wu̱ remen kap ne̱t-wu̱ ro̱ wu̱ Shir à, wu̱a ma'as zo̱ngse̱, wu̱ nomot ko̱ mo̱ ke go̱n se̱nge̱-mo̱ u̱r-bon mo̱.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.