2 Tessalonicenses 1

Alap mo Ol Ëse, zëre mo zi niban de ol ziaha-en gu hup dena (URY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 An suratna tïngare Tesalonikak de Kristen zi hip, Bian Alap ne Bian Kristus Yesus nik mo bi eibiridan wenya kip,
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo,
2 Dawem! Diki Bian Alap ne Bian Kristus Yesus ne sa kwasang-kwasang zemka mamkam ebe mae hap ol gwizimdi. Hen nen zëno nik mo taha terenak esa lowehe gwer.
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Aya-wal oso-wal, ëe Alapsa anakanë en sone gweblanan, “Bian, Em ema asa sam ta gwibirida, sap Tesalonikak de Kristen zini dawem tangankam lowehe gwenan.” Ëe insa kirekam en sone gweblanan man dakastïꞌïn, sap em Yesussu de taïblïblanna hen enaka de kwasang gwibirida gwenna ema esek ulse zahe gweꞌan.
3 Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando,
4 Zen in zebë ebe mae hap dena lonbiridanda gwenan– men san ki aena Alap mo hlïl irin zini amjanbiridanda gwenanye, “Tesalonikak de Kristen zini sap kareksa noltowe gwenan, hen aha zi man sap Kristus hup de jal hap mamkam karek da gwibirin, hwëna zen nama Yesussu de taïblïblannak tatem ëzauk gwenan.”
4 a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
5 Eiwa, em insa kirekam Alap mo ïrïk gïn hïp de jal hap karekna oltowe gweꞌan, hwëna zen zep mes tangan dam gwesïnïn: Em zëwe de bïtï gwen hap esa tangan ëdakastïl. Sap Alap dam-dam enkam zisi klis gul gwenda.
5 sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
6 Zen zep sa hen kirekam Alap mo dam-damkam de klis gun hup dena dam gwesïl– Zen kim de kareknak kang guꞌunka, zini men zen angkam emsa karek da gwibiꞌinye.
6 se, de fato, é justo para com Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam
7 — ausente —
7 e a vós outros, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 — ausente —
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 ëtimbwas gwen makan de hëndep denaban tïnsïn srëm syauk blanak kang gunkum. Desa Bian Zëre onakon langa san dep sa yal gulu. Zen dekon sa sap ëdwam gwe tine gwer– etan de sap Bian mo ngatan zi mo lang nakore sosonsa hlaun hupye.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Zen kïtak Bian mo nësa de tagal gulsuzun hap de lwa halzan yaklanak sa kirekam lwal. Dekam Bian Yesus mo hlïl irin wenya, men Desa Zënaka de taïblïblan hap dam tasibirki, zen zen sa zëre mo bosena teip nulsublunda gwer, hen zen dekam sa zëre mo ngatan zi mo lang nakore sosonna sërkam denggwan gwibir. Em hen zëwee bïtï gweꞌan, sap em mese abon mae onakon Yesussu laïblïblak.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram, naquele dia (porquanto foi crido entre vós o nosso testemunho).
11 Zen in zebë Alapsa ebe mae hap anakan abe la tine gwenan,
11 Por isso, também não cessamos de orar por vós, para que o nosso Deus vos torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Zep Bian, zëno mae mo lowehen dawemna in kon dikire aha zi kirekam Bian Yesus mo bosena teip nulsublunda gwek. Zen mes Kristus hun nëraha-en gwek, zep dikire ëKristen gwen srëm wenya desa hen blikip neisibirida gwek. Bian, an kïtak kirekam sa ki lwa gwer, sap Ere onakore kwasang-kwasangna hen Bian Yesus onakore kwasang-kwasangna abon mae onak lwa gwenan.”
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós, nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.