2 Timóteo 3

Cana Coaunera Ere (URANT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aonaaute coitucuhi. Cana janonaa satonohelalaje raite, Cana Coaunera coitucuurera cairichaeriin rerohecaa cuurureein Cana Coaunera coitucuuruhi.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Nitohaneeurite nelaaetoha nocoetiin, jataain coriqui mucunaa coacuhin leeochaauru que necohasitaain, ita cotaain, niheichu fojiaraauru ere tonoraelanaala, nechu jataain aansai ataibinaen rijijieein Cana Coaunera Ere tonoraelanaala niha cuururein.
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 Chaentechu necairichanacaauru coroatajanena coacuelanaala, casajenetiin, baaso ichana jerecuruhane suujua coaraelanaala ichaain, naaonjoaan cuurureein. Chaen techu nechu aansai ataibinaen rijijieein itolere ichaonaa caohacha aina nejerateein, naaonjoaan cuurureein.
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Chaen techu itolere coitucuha nocoetiin niicha jerei ichaain niha cuurureein, Cana Coaunera arinaa coacuelanaala.
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Baaso neein ichaohinte Cana Coaunera coitucuha nocoetoha cuurureein.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Nabana raaichene jana, nechu aaso ene cojoaelorohe coritaain nihane coataa. Nitohaneeurite, suujua coaraelanaala niicha ichana jerei ichaain neeururein.
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 Itolere banate niqui nerelaaurureein, nete chabana ichaonaa rauhi coitucuurenereein.
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Charijieein teeinti Moisesa ere tonoraaurene nii coroatajai benanecuru- Janesi, Jambresi, naaonjoaaunri. Nii rijijieein techu Cana Coaunera Ere Rauhi tonoraaurenereein nitorijianei cachaauru. Naasaaheca acaauru suujua cuhanena jaunte, Cana Coauneraacha tei ichaonaa rauhi aasaaena jerecurureein.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Jataain chatohanai ichacururiaain, nechu aasoneeojoaaunruhane coitucuururichaain saain cachaaurune jaun. Charijieein teeinti aihure nii Moisesa ere tonoraauruhi. Nii rijijieeinte situha cuurureein nitohaneeuri.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Ichelaanune tocohaneeinte chuhisi caohachaain neei. Chaen techu cachaauru relaanune jaan coitucuhin, quichao coitucuhin, camijianeeon coitucuhin, esenetaain quiicha belaai coitucuhi. Chaen techu neunaa casuujuane coitucuhi.
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Chaen techu caniha nejerateeuruhane jana abaantaanune coitucuhi. Antioquiha, Iconia, Listra neein curuajaihuri neseeuru nihanune janate, caniha nejerateein carerojoecaauruhane jana, jianacoo camitaa Cana Coaunerane coitucuhi.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Esinae rauhijiriina caa aitoon. Jesocurisito ere tonorana jereraaurute rerohecaa cuurureein niqui, nete
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 raajenihane necairichaa cuurureein nechu aansai casajeeuru. Nechu jataain nii rijijieeinte ita coritajeein jeelai amuritoheriin necairichaa cuurureein nechu jataain casajene jaun
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Ii laen rauhijiriin nii que nerelaaina jaun iicha esenetai sacuu. Iite nii ichelaera coitucuhi.
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 Canaanai neeine caje coaauneeinte, Cana Coaunera Quiricha coitucuhi. Nii Cana Coaunera Quiricha que nerelaain esenetaaichenete, jianacoo inara tereein Jesocurisito.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Satiinte Cana Coaunera tenojoineein ne Cana Coaunera Quiricha. Acate cacha relaain, cacha suujuateein, cacha suujua raujiain, naaonjoainu que nelate, ichaonaa rauhi coitucuhin caohachaain ichaoha cachane coina.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 Itolere Cana Coaunera jerenohin amihanenaa ichaain niha Cana Coaunera coitucuurerane coina.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.