1 Tessalonicenses 1

Cana Coaunera Ere (URANT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Canuna Faboro neeun. Inara raina Siribano, Timoteeo, naaonjoain nichaanunena laenaain letoarichaanuhin. Saain nii Tesalonecau nenacaauru Cana Coaunera rai ita taojiaera neeichene raina caa laenaain letoacaanu. Saain nii Cana Inaca Cana Coaunera, Cana Curuaanaa Jesocurisito, naaonjoain coitucuhin neeichene raina caa letoaacaanu. Inara belain, inara coroatajaneeine Cana Inaca Cana Coaunera, Cana Curuaanaa Jesocurisito naaonjoainte raotojoeein neeiche.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz tenhais de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
2 Cana Coaunera bajaacaanune naineeina, “Nariha,” naain coroaejeein, inara rai bajaacaanu inara coroatajanejeein sacuha Cana Coaunerane coina.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Nitohaneeina inara coaucuhin nihacaanu, Cana Inaca Cana Coaunera bajaacaanune naineeinna rauhijiriin inara coroatajanerichaain Cana Coaunera Calaohi Jesocurisitone esenetaain, caohachaain laraajiin necairichanaa abaantaain amihaneein leeochaauru belaain neeichene jaun.
3 Lembrando-nos sem cessar da obra da vossa fé, do trabalho do amor, e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Coichana aina cutaainte inara belai Cana Coaunera. Aihana jaunna, janijiin Cana Coaunera ranojoineein neeichene coitucuhacaanu.
4 Sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Coatiha joaenreen erenaa rijijieein nihei caa cacha relaacaanune jaan Cana Coaunera Ere. Mijiaainetiinte cacha suujua que tacae, nitohaneein tiha Cana Coaunera Suujuene jaun. Nitohanihana jaunna esinae rauhijiriin Cana Coaunera Ere neein nihane coitucuhacaanulu.
5 Porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Nii jaunte jerichanejeein canacaanu ichao rijijieein, Cana Curuaanaa Jesocurisito naaonjoain rijijieein inara netonai inara ichao que ichaohiche. Nitohaneein caohacha ichaain ichaohichene corenihate inara rerohecaain, inara cairichaerihure niqui, nete inara coroatajaneein naaonjoaan Cana Coaunera Suujuene jaun, raotojoeein rachoojoeein Cana Coaunera Ere aonaain tonoraaiche atiin.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores, e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Nitohaneein atiin laraajiin necairichanaa abaantaain raotojoeein neeichene jaunte, inara coitucuuruhana jaun, jerichanejeein inara rijijieein ichaonaa caohacha que ichaonaa coaaucure saain Masedonia, Acaiha, naaonjoaihunri nenacaauru Cana Coaunera coitucuurera.
7 De maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na macedônia e Acaia.
8 Nitohaneeinte Masedonia batane, Acaiha batane, itolere sacutaain Cana Curuaanaa Ere coitucuerateeichene jaun, esinae rauhijiriin Cana Coaunera esenetaain rauhijiriin nere tonoraain neeichene coitucuure itolere neein. Nitohaneein itolere neein raotojoeein inara coitucuuruhana jaunna, inae cha que erenaa nainenihacaanu canacaanu inae.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Nii jaunte inae acaauru rai cha que irihacaanune latecurene, jauriaa nejeein inara rene turuha uhacaanune jana, canacaanu belaain, canacaanu raain, canacaanuhacha beebejei Cana Coaunera Ere esenetaain tonoraain, nii enuha caje cacha chanohineein nenaa inara coaunera niha inaraacha tei jianeein raatiriin, esinae rauhijiriin nii ichaohin nenaa Cana Coaunera Esine Ere esenetaain tonoraain, nii beebejeeiche leeochaauru raine coitucuuruha itolere neeina jaun.
9 Porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro,
10 Chaen techu enacoauneein dede caje turuha uha nii Cana Coaunera Calaohi, nii oo caje Cana Coaunera ichatenohin Jesosone cohajeeichene beebejeeure. Nii Cana Coaunera Calaohi Jesosote cana casetecaeratihane rai niha Cana Coaunerane jana jianacoon cana mitaeraneein ne.
10 E esperar dos céus o seu Filho, a quem ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.