Provérbios 29

Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 He who being often reproved hardens his neck Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 When the righteous have increased, the people rejoice; But when a wicked man bears rule, the people sigh.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 Whoever loves wisdom rejoices his father; But he who is a shepherd of prostitutes wastes [his] substance.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 The king by justice establishes the land; But he who exacts gifts overthrows it.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 A [noble] man who flatters his fellow man Spreads a net for his steps.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous sings and rejoices.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 The righteous takes knowledge of the cause of the poor; The wicked does not have understanding to know [it].
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 If a wise man has a controversy with a foolish man, Whether he is angry or laughs, there will be no rest.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 The bloodthirsty hate him who is perfect; And as for the upright, they seek his life.
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 A fool utters all his anger; But a wise man keeps it back and stills it.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 If a ruler harkens to falsehood, All his ministers are wicked.
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 The poor man and the oppressor meet together; Yahweh lightens the eyes of them both.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 The king who faithfully judges the poor, His throne will be established forever.
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causes shame to his mother.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 When the wicked are increased, transgression increases; But the righteous will look at their fall.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Correct your son, and he will give you rest; Yes, he will give delight to your soul.
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Where there is no vision, the people go wild; But he who keeps the law, he is happy.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 A slave will not be corrected by words; For though he understands, he will not give heed.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 Do you see a man who is in a hurry in his words? There is more hope of a fool than of him.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 He who delicately brings up his slave from a child Will have him become a son at the last.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in transgression.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 The pride of man will bring him low; But he who is of a lowly spirit will obtain honor.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 Whoever shares with a thief hates his own soul; He hears the adjuration and utters nothing.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 The fear of man brings a snare; But whoever puts his trust in Yahweh will be safe.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Many seek the ruler's favor; But a man's judgment [comes] from Yahweh.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 An unjust man is disgusting to the righteous; And he who is upright in the way is disgusting to the wicked.
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.