Provérbios 21
Updated Bible Version (UPDV) vs ARC
1 The king's heart is in the hand of Yahweh as the watercourses: He turns it wherever he will.
1 Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor ; a tudo quanto quer o inclina.
2 Every way of a man is right in his own eyes; But Yahweh weighs the hearts.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 To do righteousness and justice Is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer- lhe sacrifício.
4 A high look, and a proud heart, [Even] the lamp of the wicked, is sin.
4 Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios são pecado.
5 []
5 Os pensamentos do diligente tendem à abundância, mas os de todo apressado, tão somente à pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by those who seek death.
6 Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade, e aqueles que a isso são impelidos buscam a morte.
7 The violence of the wicked will sweep them away, Because they refuse to do justice.
7 As rapinas dos ímpios virão a destruí-los, porquanto eles recusam praticar a justiça.
8 The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked; But as for the pure, his work is right.
8 O caminho do homem perverso é inteiramente tortuoso, mas a obra do puro é reta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
9 Melhor é morar n um canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 The soul of the wicked desires evil: His fellow man finds no favor in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous man considers the house of the wicked, [How] the wicked are overthrown to [their] ruin.
12 Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando os ímpios são arrastados para o mal.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, He also will cry, but will not be heard.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger; And a present in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio, uma forte indignação.
15 It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que praticam a iniquidade.
16 [The] man who wanders out of the way of understanding Will rest in the assembly of the spirits of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 He who loves pleasure will be a poor man: He who loves wine and oil will not be rich.
17 Necessidade padecerá o que ama os prazeres; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous; And the betrayer [comes] in the stead of the upright.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do reto, o iníquo.
19 It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
19 Melhor é morar n uma terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But [a] foolish man swallows it up.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
21 He who follows after righteousness and kindness Finds life, righteousness, and honor.
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scales the city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
22 À cidade dos fortes sobe o sábio e derruba a força em que confiaram.
23 Whoever keeps his mouth and his tongue Keeps his soul from troubles.
23 O que guarda a boca e a língua guarda das angústias a sua alma.
24 The proud and haughty man, scoffer is his name; He works in the arrogance of pride.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; trata com indignação e soberba.
25 The desire of the sluggard kills him; For his hands refuse to labor.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 There is one who covets greedily all the day long; But the righteous gives and does not withhold.
26 Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is disgusting: How much more, when he brings it with a wicked mind!
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A false witness will perish; But the man who hears will speak so as to endure.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
29 A wicked man hardens his face; But as for the upright, he establishes his ways.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Yahweh.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor .
31 The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Yahweh.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.