Provérbios 17
Updated Bible Version (UPDV) vs ARA
1 Better is a dry morsel, and quietness with it, Than a house full of feasting with strife.
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa farta de carnes e contendas.
2 A slave who deals wisely will have rule over a son who causes shame, And will have part in the inheritance among the brothers.
2 O escravo prudente dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Yahweh tries the hearts.
3 O crisol prova a prata, e o forno, o ouro; mas aos corações prova o
4 An evildoer gives heed to wicked lips; [And] a liar gives ear to a mischievous tongue.
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker; [And] he who is glad at calamity will not be unpunished.
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Sons of sons are the crown of old men; And the glory of sons are their fathers.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Excellent speech does not become a fool; Much less do lying lips a prince.
7 Ao insensato não convém a palavra excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 A bribe is [as] a precious stone in the eyes of him who has it; Wherever it turns, it prospers.
8 Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito.
9 He who covers a transgression seeks love; But he who harps on a matter separates best friends.
9 O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding Than a hundred stripes into a fool.
10 Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato.
11 An evil man seeks only rebellion; Therefore a cruel messenger will be sent against him.
11 O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, Rather than a fool in his folly.
12 Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia.
13 Whoever rewards evil for good, Evil will not depart from his house.
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.
14 The beginning of strife is [as] when one lets out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
14 Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are disgusting to Yahweh.
15 O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o
16 Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he has no understanding?
16 De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 A companion loves at all times; And a brother is born for adversity.
17 Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão.
18 [A] man void of understanding strikes hands, And becomes surety in the presence of his fellow man.
18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador do seu próximo.
19 He who loves transgression loves strife: He who raises his gate high seeks destruction.
19 O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 He who has a wayward heart finds no good; And he who has a perverse tongue falls into mischief.
20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.
21 He who begets a fool [does it] to his sorrow; And the father of a fool has no joy.
21 O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra.
22 A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit dries up the bones.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 A wicked man receives a bribe out of the bosom, To pervert the ways of justice.
23 O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Wisdom is before the face of him who has understanding; But the eyes of a fool are in the ends of the earth.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
25 A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her who bore him.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Also to punish the righteous is not good, [Nor] to strike the noble for [their] uprightness.
26 Não é bom punir ao justo; é contra todo direito ferir ao príncipe.
27 He who spares his words has knowledge; And he who is of a cool spirit is a man of understanding.
27 Quem retém as palavras possui o conhecimento, e o sereno de espírito é homem de inteligência.
28 Even a fool, when he holds his peace, is counted wise; When he shuts his lips, he is [esteemed as] prudent.
28 Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.