Neemias 1

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
1 Palavras de Neemias, filho de Hacalias. Ora, sucedeu no mês de quisleu, no ano vigésimo, estando eu em Susã, a capital,
2 that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
2 que veio Hanâni, um de meus irmãos, com alguns de Judá; e perguntei-lhes pelos judeus que tinham escapado e que restaram do cativeiro, e acerca de Jerusalém.
3 And they said to me, The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire.
3 Eles me responderam: Os restantes que ficaram do cativeiro, lá na província estão em grande aflição e opróbrio; também está derribado o muro de Jerusalém, e as suas portas queimadas a fogo.
4 And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
4 Tendo eu ouvido estas palavras, sentei-me e chorei, e lamentei por alguns dias; e continuei a jejuar e orar perante o Deus do céu,
5 and said, I urge you, O Yahweh, the God of heaven, the great and awesome God, that keeps covenant and loving-kindness with those who love him and keep his commandments:
5 e disse: Ó Senhor, Deus do céu, Deus grande e temível, que guardas o pacto e usas de misericórdia para com aqueles que te amam e guardam os teus mandamentos:
6 Let your ear now be attentive, and your eyes open, that you may listen to the prayer of your slave, which I pray before you at this time, day and night, for the sons of Israel your slaves while I confess the sins of the sons of Israel, which we have sinned against you. Yes, I and my father's house have sinned:
6 Estejam atentos os teus ouvidos e abertos os teus olhos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos, confessando eu os pecados dos filhos de Israel, que temos cometido contra ti; sim, eu e a casa de meu pai pecamos;
7 we have dealt very corruptly against you, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances, which you commanded your slave Moses.
7 na verdade temos procedido perversamente contra ti, e não temos guardado os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos, que ordenaste a teu servo Moisés.
8 Remember, I urge you, the word that you commanded your slave Moses, saying, If you{+} trespass, I will scatter you{+} abroad among the peoples:
8 Lembra-te, pois, da palavra que ordenaste a teu servo Moisés, dizendo: Se vós transgredirdes, eu vos espalharei por entre os povos;
9 but if you{+} return to me, and keep my commandments and do them, though your{+} outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet I will gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen to make my name stay there.
9 mas se vos converterdes a mim, e guardardes os meus mandamentos e os cumprirdes, ainda que os vossos rejeitados estejam na extremidade do céu, de lá os ajuntarei e os trarei para o lugar que tenho escolhido para ali fazer habitar o meu nome.
10 Now these are your slaves and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.
10 Eles são os teus servos e o teu povo, que resgataste com o teu grande poder e com a tua mão poderosa.
11 O Lord, I urge you, let now your ear be attentive to the prayer of your slave, and to the prayer of your slaves, who delight to fear your name; and prosper, I pray you, your slave this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cupbearer to the king.
11 Ó Senhor, que estejam atentos os teus ouvidos à oração do teu servo, e à oração dos teus servos que se deleitam em temer o teu nome; e faze prosperar hoje o teu servo, e dá-lhe graça perante este homem. {Era eu então copeiro do rei.}

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.