1 Crônicas 8

Updated Bible Version (UPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
3 Bela teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e transportados para o exílio a Manaate:
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begot Uzza and Ahihud.
7 Naamã, Aías e Gera; este os transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
8 Saaraim, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara, gerou nos campos de Moabe,
9 And he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
9 de Hodes, sua mulher, a Jobabe, a Zíbia, a Messa, a Malcã,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].
10 a Jeús, a Saquias e a Mirma; foram estes os seus filhos, chefes das famílias.
11 And of Hushim he begot Abitub and Elpaal.
11 Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e suas aldeias.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
13 Berias e Sema foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
25 Ifdeias e Penuel, filhos de Sasaque.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 These were heads of fathers' [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife's name was Maacah;
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
30 e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brothers in Jerusalem, across from their brothers.
32 Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
36 Acaz gerou a Jeoada; Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa.
37 And Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
37 Mosa gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 Teve Azel seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.