1 Timóteo 4
Ulithian NT (ULI_BSM) vs NTLH
1 Ye medaf yael Espritu Santus kapta le tot yarmat re bele ttahchaloh yar tugul irel ralleka ye bele budoh, ngo re bele taelenga yalol yalus kala rema kachepar, ngo re taelenga yalol moniyan.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Foloy ka ila ye budoh mo irer rechokla rema kachepar, le luluwal kala yar ila yael monyan. Luluwal kala yar le rema gola meka ye momay mo meka tayikof mo iyang ila sa mesloh le wochog molwe sa fisngeg ngal sew parang le ye bichikar.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Tappel rechokla ila senger ila rema foloyu le ye tayikof la sibe riri, ngo ye wol tayikof la sibe mongoy kattot mongoy. Iwe ngo Deus ye foru mongoy kala bo rechokla resa chepar ngo resa gola mekla ye katos rebe hangi, le wol miril yar kangalu Deus yal hachigchig.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Pangal meka Deus ye foru ngo ye momay. Tor mele sibe te dipli mo iyang, iwe ngo pangal formel le yebe yoh ngalgich ngo sibe kangalu Deus yal hachigchig iyang.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Bo pedal mala yalol Deus mo mapel mele ye foru le yebe fel meka mo irel Deus.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Hare ho kangalur mekla wol bisich hapatpat ka, ila ngo hobe mel bo semal boy le ye momay le yael Kristus Jesus irel yam kawraloh le hosa repiy dah mo luwul tugulul ladep le yach mo foloy la ye katos le ho dedabey.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Ligdi fiyong kala ye tafel le tor fal le rebe kapta. Hosa hafleh le hobe mel le semal Kristiano le ho momay.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Kokom ka sima foru bo yebe kkel holongoch iyang ila yor pelal. Iwe ngo mekla sima foru bo hakkelel nguluch, ila ye palleng fal bo yagel mala ye tugul le yebe fang molow igla mo wagey.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Hapatpat le ila ye katos, sibe taelenga ngo si chepar iyang.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Sibe yedamgel ngo ye kkel yach yengang bo fael mala yesa luglug depach ngal Deus la ye molow le tor siyal le iy mele ye demerir panger yarmat, ngo pallengel chog ila rechokla resa chepar.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Hobe kangalur hapatpat ka mo foloy ka.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Ho towe foru bo semal yebe kaladiy uwom le fael mala ho chil tarmal. Hobe foru bo rechokla resa chepar rebe kkay mo irel yam hapatpat, mo irel wegdegem mo yam hachangcheng mo yam tugul mo yam taldag.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Tapeli yam time bo hobe ma yawli ngalir yarmat meka ye mel lal Babior we ye Santus, ngo hosa foloyur ngo ho hamdefar. Habe ma foru mele yee, yela hola yodla iy be buyoy iremi iyang.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Ho towe ttahchaloh kkefang we re fang ngalug irel yodwe profeta kowe re kaptapat, ngo mal kowe yami resa yetedah payur uwom.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Hobe foru meka ngo hosa itol depom iyang, bo pangal yarmat ngo rebe wiri le ye mmal ngalug.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Hobe hafalug ngo hosa hafle yam foloy. Hare hobe taboloh chog yam foru meka ila ngo te gel chog mele hobe daor, bo rechokla re rongrong mekla ho kapta ngo rebe wol daor.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.