2 Coríntios 3

Ukrainian Version (UKRUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Чи нам знов зачинати доручувати самих себе? Чи ми потребуємо, як дехто, листів доручальних до вас чи від вас?
1 Começamos novamente a elogiar a nós mesmos? Ou nós precisamos, como alguns outros, de cartas de recomendação para vós, ou cartas de recomendação de vós?
2 Ви наш лист, написаний у наших серцях, якого всі люди знають і читають!
2 Vós sois a nossa carta escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens;
3 Виявляєте ви, що ви лист Христів, нами вислужений, що написаний не чорнилом, але Духом Бога Живого, не на таблицях камінних, але на тілесних таблицях серця.
3 porquanto vós sois manifestamente declarados para ser a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
4 Таку ж певність до Бога ми маємо через Христа,
4 E tal confiança nós temos através de Cristo em Deus;
5 не тому, що ми здібні помислити щось із себе, як від себе, але наша здібність від Бога.
5 não que sejamos suficientes por nós mesmos para pensar alguma coisa como de nós mesmos; mas a nossa suficiência é de Deus,
6 І Він нас зробив бути здатними служителями Нового Заповіту, не букви, а духа, бо буква вбиває, а дух оживляє.
6 o qual também nos fez capazes de ser ministros do novo testamento, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito dá vida.
7 Коли ж служіння смерті, вирізане на каменях буквами, було таке славне, що Ізраїлеві сини не могли дивитись на обличчя Мойсея, через славу минущу обличчя його,
7 Mas se a ministração da morte, escrita e gravada em pedras, era gloriosa, de maneira que os filhos de Israel não podiam contemplar firmemente a face de Moisés, por causa da glória do seu semblante; cuja glória estava se acabando,
8 скільки ж більш буде в славі те служіння духа!
8 como não será a ministração do Espírito mais gloriosa?
9 Бо як служіння осуду слава, то служіння праведности тим більше багате на славу!
9 Porque, se a ministração da condenação for gloriosa, muito mais a ministração da justiça excederá em glória.
10 Не прославилося бо прославлене, у цій частині, ради слави, що вона переважує,
10 Porque até o que foi feito glorioso, a este respeito não tinha glória, em razão da glória que excede.
11 бо коли славне те, що минає, то багато більш у славі те, що триває!
11 Porque, se o que era transitório foi glorioso, muito mais o que permanece é glorioso.
12 Тож, мавши надію таку, ми вживаємо великої сміливости,
12 Vendo, então, que temos tal esperança, usamos de grande simplicidade no falar;
13 а не як Мойсей, що покривало клав на обличчя своє, щоб Ізраїлеві сини не дивилися на кінець того, що минає.
13 e não como Moisés, o qual colocou um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não pudessem olhar firmemente para o fim daquilo que é abolido;
14 Але засліпилися їхні думки, бо те саме покривало аж до сьогодні лишилось незняте в читанні Старого Заповіту, бо зникає воно Христом.
14 mas suas mentes estavam cegas; porque até este dia permanece o mesmo véu encoberto na leitura do velho testamento; véu o qual está aniquilado em Cristo.
15 Але аж до сьогодні, як читають Мойсея, на їхньому серці лежить покривало,
15 Mas até hoje, quando Moisés é lido, o véu está sobre o coração deles.
16 коли ж вони навернуться до Господа, тоді покривало здіймається.
16 Mesmo assim, quando se converterem ao Senhor, o véu será retirado.
17 Господь же то Дух, а де Дух Господній, там воля.
17 Ora, o Senhor é o Espírito, e onde o Espírito do Senhor está, aí está a liberdade.
18 Ми ж відкритим обличчям, як у дзеркало, дивимося всі на славу Господню, і зміняємося в той же образ від слави на славу, як від Духа Господнього.
18 Mas todos nós, com a face descoberta, contemplando como em um espelho a glória do Senhor, somos transformados na mesma imagem de glória em glória, como pelo Espírito do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.