Salmos 96

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Господь царює!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor , todos os moradores da terra.
2 Хмара й імла навколо Нього;
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Вогонь іде перед Ним
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Блискавки Його освітлюють всесвіт,
4 Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 Гори тануть, немов віск, перед обличчям Господа,
5 Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o Senhor fez os céus.
6 Небеса сповіщають Його правду,
6 Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário.
7 Нехай соромом вкриються всі, хто служить ідолам,
7 Dai ao Senhor , ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Почув це Сіон і зрадів,
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Адже Ти, Господи, Всевишній над усією землею,
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele todos os moradores da terra.
10 Ті, хто Господа любить, ненавидьте зло!
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina! O mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão.
11 Світло посіяне у праведника,
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude.
12 Радійте, праведні, у Господі,
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então, se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 — ausente —
13 ante a face do Senhor , porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.