Salmos 62
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARA
1 Псалом Давидів, коли він був у пустелі Юдейській.
1 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 Боже, Ти – мій Бог, Тебе я пристрасно шукаю.
2 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 Так я споглядав Тебе у святилищі,
3 Até quando acometereis vós a um homem, todos vós, para o derribardes, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 Бо милість Твоя краща від самого життя,
4 Só pensam em derribá-lo da sua dignidade; na mentira se comprazem; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 Я благословлятиму Тебе, поки житиму,
5 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 Неначе лоєм і олією, насичується душа моя,
6 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 коли я згадую Тебе на моєму ложі,
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; estão em Deus a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 Бо Ти був мені допомогою,
8 Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 Прилинула до Тебе душа моя,
9 Somente vaidade são os homens plebeus; falsidade, os de fina estirpe; pesados em balança, eles juntos são mais leves que a vaidade.
10 А ті, хто прагне загибелі для душі моєї,
10 Não confieis naquilo que extorquis, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas prosperam, não ponhais nelas o coração.
11 Нехай віддані мечу,
11 Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 Цар же нехай радіє Богом,
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.