Salmos 61

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Керівнику хору, Єдутуну. Псалом Давидів.
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 Лише в Бозі спокій моєї душі,
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 Тільки Він – моя скеля і мій порятунок,
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 Доки ви будете нападати на людину,
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 Радяться лише про те,
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 Лише в Бозі заспокоюйся, душе моя;
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 Тільки Він – моя скеля і мій порятунок,
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 У Бозі спасіння моє і слава моя;
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.
9 Народе, покладайся на Нього повсякчас,
9 — ausente —
10 Сини людські – лише марнота,
10 — ausente —
11 Не покладайтеся на гноблення інших
11 — ausente —
12 Один раз Бог промовив,
12 — ausente —
13 у Тебе, Володарю, милість.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.