Salmos 60

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Давидів.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Почуй, Боже, моє волання,
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Від краю землі я кличу до Тебе
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Адже Ти – пристановище для мене,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Нехай би мешкав я в шатрі Твоєму вічно,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Адже Ти, Боже, почув мої обітниці,
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Додай цареві днів життя,
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Нехай він перебуває вічно перед Богом,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Тоді я співатиму імені Твоєму повік,
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 — ausente —
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 — ausente —
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 — ausente —
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.