Mateus 1

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давида, сина Авраама:
1 Registro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão:
2 Авраам був батьком Ісаака,
2 Abraão gerou Isaque; Isaque gerou Jacó; Jacó gerou Judá e seus irmãos;
3 Юда був батьком Фареса та Зари від Тамари,
3 Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar; Perez gerou Esrom; Esrom gerou Arão;
4 Арам був батьком Аммінадава,
4 Arão gerou Aminadabe; Aminadabe gerou Naassom; Naassom gerou Salmom;
5 Салмон був батьком Воаза від Рахав,
5 Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe; Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute; Obede gerou Jessé;
6 Єссей був батьком Царя Давида.
6 e Jessé gerou o rei Davi. Davi gerou Salomão, cuja mãe tinha sido mulher de Urias;
7 Соломон був батьком Ровоама,
7 Salomão gerou Roboão; Roboão gerou Abias; Abias gerou Asa;
8 Аса був батьком Йосафата,
8 Asa gerou Josafá; Josafá gerou Jorão; Jorão gerou Uzias;
9 Осія був батьком Йотама,
9 Uzias gerou Jotão; Jotão gerou Acaz; Acaz gerou Ezequias;
10 Езекія був батьком Манасії,
10 Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amom; Amom gerou Josias;
11 Йосія був батьком Єхонії та його братів під час переселення у Вавилон.
11 e Josias gerou Jeconias e seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia.
12 Після переселення у Вавилон
12 Depois do exílio na Babilônia: Jeconias gerou Salatiel; Salatiel gerou Zorobabel;
13 Зоровавель був батьком Авіюда,
13 Zorobabel gerou Abiúde; Abiúde gerou Eliaquim; Eliaquim gerou Azor;
14 Азор був батьком Садока,
14 Azor gerou Sadoque; Sadoque gerou Aquim; Aquim gerou Eliúde;
15 Еліюд був батьком Елеазара,
15 Eliúde gerou Eleazar; Eleazar gerou Matã; Matã gerou Jacó;
16 Яків був батьком Йосифа, чоловіка Марії, від якої народився Ісус, названий Христом.
16 e Jacó gerou José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado Cristo.
17 Отже, від Авраама до Давида всього було чотирнадцять поколінь, від Давида до переселення у Вавилон – чотирнадцять поколінь і від переселення у Вавилон до Христа – чотирнадцять поколінь.
17 Assim, ao todo houve catorze gerações de Abraão a Davi, catorze de Davi até o exílio na Babilônia e catorze do exílio até o Cristo.
18 Народження Ісуса Христа відбулося так: Марія, Його мати, була заручена з Йосифом. Перед їхнім одруженням виявилося, що вона вагітна від Святого Духа.
18 Foi assim o nascimento de Jesus Cristo: Maria, sua mãe, estava prometida em casamento a José, mas, antes que se unissem, achou-se grávida pelo Espírito Santo.
19 Але Йосиф, її чоловік, був праведним і, не бажаючи зганьбити Марію, вирішив таємно відпустити її.
19 Por ser José, seu marido, um homem justo, e não querendo expô-la à desonra pública, pretendia anular o casamento secretamente.
20 Коли ж він про це думав, з’явився йому уві сні ангел Господній та сказав: «Йосифе, сину Давида, не бійся взяти Марію, дружину свою, бо зачате в ній – від Духа Святого.
20 Mas, depois de ter pensado nisso, apareceu-lhe um anjo do Senhor em sonho e disse: "José, filho de Davi, não tema receber Maria como sua esposa, pois o que nela foi gerado procede do Espírito Santo.
21 Вона народить Сина, і ти назвеш Його Ісус, бо Він спасатиме народ Свій від його гріхів».
21 Ela dará à luz um filho, e você deverá dar-lhe o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos seus pecados".
22 Усе це сталося, щоби сповнилось сказане Господом через пророка:
22 Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que o Senhor dissera pelo profeta:
23 «Ось діва завагітніє й народить Сина,
23 "A virgem ficará grávida e dará à luz um filho, e lhe chamarão Emanuel" que significa "Deus conosco".
24 Прокинувшись від сну, Йосиф зробив так, як звелів йому ангел Господній, і взяв Марію за дружину.
24 Ao acordar, José fez o que o anjo do Senhor lhe tinha ordenado e recebeu Maria como sua esposa.
25 Але не знав її, поки вона не народила Сина свого первонародженого, і він дав Йому ім’я Ісус.
25 Mas não teve relações com ela enquanto ela não deu à luz um filho. E ele lhe pôs o nome de Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.