Salmos 66
Updated King James Version (UKJV) vs NAA
1 Make a joyful noise unto God, all you lands:
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Say unto God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall yours enemies submit themselves unto you.
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 All the earth shall worship you, and shall sing unto you; they shall sing to your name. Selah.
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 He rules by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 O bless our God, all of you people, and make the voice of his praise to be heard:
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 Which holds our soul in life, and suffers not our feet to be moved.
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 You brought us into the net; you laid affliction upon our loins.
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 I will offer unto you burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 But verily God has heard me; he has attended to the voice of my prayer.
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 Blessed be God, which has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.