3 João 1
Updated King James Version (UKJV) vs ARA
1 The elder unto the beloved Gaius, whom I love in the truth.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.
2 Amado, acima de tudo, faço votos por tua prosperidade e saúde, assim como é próspera a tua alma.
3 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth.
3 Pois fiquei sobremodo alegre pela vinda de irmãos e pelo seu testemunho da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que meus filhos andam na verdade.
5 Beloved, you do faithfully whatsoever you do to the brethren, and to strangers;
5 Amado, procedes fielmente naquilo que praticas para com os irmãos, e isto fazes mesmo quando são estrangeiros,
6 Which have borne witness of your love (o. agape) before the church: whom if you bring forward on their journey after a godly sort, you shall do well:
6 os quais, perante a igreja, deram testemunho do teu amor. Bem farás encaminhando-os em sua jornada por modo digno de Deus;
7 Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
7 pois por causa do Nome foi que saíram, nada recebendo dos gentios.
8 We therefore ought to receive such, that we might be fellow-helpers to the truth.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para nos tornarmos cooperadores da verdade.
9 I wrote unto the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he does, babbling against us with malicious words: (o. logos) and not content therewith, neither does he himself receive the brethren, and forbids them that would, and casts them out of the church.
10 Por isso, se eu for aí, far-lhe-ei lembradas as obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras maliciosas. E, não satisfeito com estas coisas, nem ele mesmo acolhe os irmãos, como impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.
11 Amado, não imites o que é mau, senão o que é bom. Aquele que pratica o bem procede de Deus; aquele que pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and all of you know that our record is true.
12 Quanto a Demétrio, todos lhe dão testemunho, até a própria verdade, e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto you:
13 Muitas coisas tinha que te escrever; todavia, não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 But I trust I shall shortly see you, and we shall speak face to face. Peace be to you. Our friends salute you. Greet the friends by name.
14 pois, em breve, espero ver-te. Então, conversaremos de viva voz.
15 — ausente —
15 A paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos, nome por nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.