Salmos 97

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pǝrwǝrdigar ⱨɵküm süridu!
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Bulutlar wǝ ⱪarangƣuluⱪ Uning ǝtrapididur,
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Uning aldida ot yalⱪuni yüridu,
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Uning qaⱪmaⱪliri jaⱨanni yorutti,
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Pǝrwǝrdigarning aldida,
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Asmanlar Uning ⱨǝⱪⱪaniyitini jakarlaydu,
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Oyma ⱨǝykǝllǝrgǝ qoⱪunƣanlar,
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Sening ⱨɵkümliring sǝwǝbidin, i Pǝrwǝrdigar,
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Qünki Sǝn Pǝrwǝrdigar pütkül yǝr yüzi üstidiki ǝng aliysidursǝn;
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Pǝrwǝrdigarni sɵygǝnlǝr, yamanliⱪtin nǝprǝtlininglar!
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Ⱨǝⱪⱪaniylar üqün nur,
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Pǝrwǝrdigardin xadlininglar, i ⱨǝⱪⱪaniylar,
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.