Salmos 95

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kelinglar, Pǝrwǝrdigarni yangritip küylǝyli,
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Tǝxǝkkürlǝr bilǝn uning aldiƣa kelǝyli,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Qünki Pǝrwǝrdigar — büyük bir ilaⱨtur,
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Yǝrning tǝgliri Uning ⱪolididur,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Dengiz Uningki, U uni yaratⱪan;
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kelinglar, Uningƣa bax urup sǝjdǝ ⱪilayli,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Qünki U bizning Hudayimizdur,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Əyni qaƣlarda Mǝribaⱨda bolƣandǝk, qɵl-bayawandiki Massaⱨda bolƣan kündǝk,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 Mana xu yǝrdǝ ata-bowiliringlar Meni sinidi, ispatlidi ⱨǝm ⱪilƣinimni kɵrdi.
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Mǝn ⱪiriⱪ yil xu dǝwrdin bizar bolup: —
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Xunga Mǝn ƣǝzǝplinip ⱪǝsǝm iqip: —
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.