Salmos 84
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA
1 Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup, «Gittif»ta qelinsun dǝp, Koraⱨning oƣulliri üqün yezilƣan küy: —
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 Jenim Pǝrwǝrdigarning ⱨoyliliriƣa tǝxna bolup,
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Mana, ⱪuqⱪaqmu tapⱪan mubarǝk bir makanni,
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Nǝⱪǝdǝr bǝhtliktur Sening ɵyüngdǝ turuwatⱪanlar !
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Küq-ⱪudriti Sǝndin bolƣan kixi bǝhtliktur —
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Yiƣa wadisidin ɵtkǝndǝ,
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Ular küqigǝ-küq ulap mengiwerǝr;
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 I samawiy ⱪoxunlarning Sǝrdari bolƣan Pǝrwǝrdigar, duayimni angliƣaysǝn;
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Ⱪara, i ⱪalⱪinimiz bolƣan Huda,
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Qünki Sening ⱨoyliliringda ɵtkǝn bir kün
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Pǝrwǝrdigar Huda ⱪuyax wǝ ⱪalⱪandur,
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Samawiy ⱪoxunlarning Sǝrdari bolƣan Pǝrwǝrdigar,
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.