Salmos 67

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup, tarliⱪ sazlar bilǝn qelinsun, dǝp yezilƣan küy-nahxa: —
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 Xundaⱪ ⱪilƣanda yolung pütkül jaⱨanda,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 Barliⱪ ⱪowmlar Seni mǝdⱨiyiligǝy, i Huda;
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Jimi taipilǝr huxalliⱪ bilǝn tǝntǝnǝ ⱪilip küyligǝy,
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 Barliⱪ ⱪowmlar Seni mǝdⱨiyiligǝy, i Huda;
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 Wǝ yǝr-zemin kɵklirini ündüridu;
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 Huda bizni bǝrikǝtlǝydu;
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.