Salmos 29

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dawut yazƣan küy: —
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 Pǝrwǝrdigarƣa Ɵz namiƣa layiⱪ xanu-xǝwkǝt bǝrgǝysilǝr;
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 Pǝrwǝrdigarning sadasi qongⱪur sular üstigǝ ⱨɵküm süridu;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Pǝrwǝrdigarning sadasi küqlüktur;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Pǝrwǝrdigarning sadasi kedir dǝrǝhlirini sunduruwetidu;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 U ularni mozay oynaⱪlawatⱪandǝk oynaⱪlitidu;
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 Pǝrwǝrdigarning sadasi qaⱪmaⱪlarning yalⱪunlirini xahlitiwetidu;
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Pǝrwǝrdigarning sadasi qɵl-jǝzirini zilziligǝ salidu;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Pǝrwǝrdigarning sadasi dub dǝrǝhlirini ⱨǝryan tolƣitidu,
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 Pǝrwǝrdigar topan üstigǝ ⱨɵkümranliⱪ ⱪilip olturidu;
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 Pǝrwǝrdigar Ɵz hǝlⱪigǝ ⱪudrǝtni bǝhx etidu;
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.