Salmos 144

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dawut yazƣan küy: —
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Mening ɵzgǝrmǝs xǝpⱪitim wǝ mening ⱪorƣinim,
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 I Pǝrwǝrdigar, Sǝn uningdin hǝwǝr alidikǝnsǝn, adǝm degǝn zadi nemǝ?
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Adǝm bolsa bir nǝpǝsturla, halas;
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 I Pǝrwǝrdigar, asmanlarni egildürüp qüxkǝysǝn;
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Qaⱪmaⱪlarni qaⱪⱪuzup ularni tarⱪitiwǝtkǝysǝn;
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Yuⱪiridin ⱪolliringni uzitip,
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 Ularning aƣzi ⱪuruⱪ gǝp sɵzlǝydu,
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 I Huda, mǝn Sanga atap yengi nahxa eytimǝn;
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 Sǝn padixaⱨlarƣa nijatliⱪ-ƣǝlibǝ beƣixlaysǝn;
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Meni ⱪutuldurƣaysǝn, yat yurttikilǝrning ⱪolidin azad ⱪilƣaysǝn;
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Xundaⱪ ⱪilip oƣullirimiz yaxliⱪida puhta yetilgǝn kɵqǝtlǝrgǝ ohxaydu,
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Axliⱪ ambarlirimiz toldurulup,
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 Kalilirimiz boƣaz bolidiƣan;
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Əⱨwali xundaⱪ bolƣan hǝlⱪ nemidegǝn bǝhtliktur!
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.