Provérbios 14

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ⱨǝrbir dana ayal ɵz ailisini awat ⱪilar;
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata, com as próprias mãos, a derriba.
2 Durusluⱪ yolida mangidiƣan kixi Pǝrwǝrdigardin ⱪorⱪar;
2 O que anda na retidão teme ao Senhor , mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 Əhmǝⱪning tǝkǝbbur aƣzi ɵzigǝ tayaⱪ bolar;
3 Está na boca do insensato a vara para a sua própria soberba, mas os lábios do prudente o preservarão.
4 Ulaƣ bolmisa, eƣil pak-pakiz turar;
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Ixǝnqlik guwaⱨqi yalƣan eytmas;
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa se desboca em mentiras.
6 Ⱨakawurlar danaliⱪ izdǝp tapalmas;
6 O escarnecedor procura a sabedoria e não a encontra, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Birawning aƣzida bilim yoⱪluⱪini bilip yǝtkǝndǝ,
7 Foge da presença do homem insensato, porque nele não divisarás lábios de conhecimento.
8 Əⱪil-parasǝtlik kixining danaliⱪi ɵz yolini oylinixtidur;
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a estultícia dos insensatos é enganadora.
9 Əhmǝⱪlǝr bolsa «itaǝtsizlik ⱪurbanliⱪi»ni kɵzgǝ ilmaydu,
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Kɵngüldiki dǝrdni pǝⱪǝt ɵzila kɵtürǝlǝr;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da sua alegria não participará o estranho.
11 Yamanning ɵyi ɵrülüp qüxǝr;
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Adǝm balisiƣa toƣridǝk kɵrünidiƣan bir yol bar,
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas ao cabo dá em caminhos de morte.
13 Oyun-külkǝ bolsa ⱪǝlbtiki ƣǝm-ⱪayƣuni yapar,
13 Até no riso tem dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 Toƣra yoldin burulup yanƣan adǝm ⱨaman ɵz yolidin toyar;
14 O infiel de coração dos seus próprios caminhos se farta, como do seu próprio proceder, o homem de bem.
15 Saddilar ⱨǝmmǝ gǝpkǝ ixinip ketǝr;
15 O simples dá crédito a toda palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Dana adǝm eⱨtiyatqan bolup awariqiliktin neri ketǝr;
16 O sábio é cauteloso e desvia-se do mal, mas o insensato encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 Terikkǝk ǝhmǝⱪliⱪ ⱪilar;
17 O que presto se ira faz loucuras, e o homem de maus desígnios é odiado.
18 Saddilar ǝhmǝⱪliⱪⱪa warisliⱪ ⱪilar;
18 Os simples herdam a estultícia, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Yamanlar yahxilarning aldida igilǝr;
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os perversos, junto às portas do justo.
20 Namrat kixi ⱨǝtta ɵz yeⱪiniƣimu yaman kɵrünǝr.
20 O pobre é odiado até do vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Yeⱪinini pǝs kɵrgǝn gunaⱨkardur;
21 O que despreza ao seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Yamanliⱪ oyliƣanlar yoldin adaxⱪanlardin ǝmǝsmu?
22 Acaso, não erram os que maquinam o mal? Mas amor e fidelidade haverá para os que planejam o bem.
23 Ⱨǝmmǝ meⱨnǝttin payda qiⱪar;
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Aⱪilanilǝr üqün bayliⱪlar bir tajdur;
24 Aos sábios a riqueza é coroa, mas a estultícia dos insensatos não passa de estultícia.
25 Ⱨǝⱪⱪaniy guwaⱨliⱪ bǝrgüqi kixilǝrning ⱨayatini ⱪutⱪuzar;
25 A testemunha verdadeira livra almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Pǝrwǝrdigardin ⱪorⱪidiƣanning küqlük yɵlǝnqüki bar,
26 No temor do Senhor , tem o homem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 Pǝrwǝrdigardin ⱪorⱪux ⱨayatning buliⱪidur;
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 Padixaⱨning xan-xǝripi puⱪrasining kɵplikidindur;
28 Na multidão do povo, está a glória do rei, mas, na falta de povo, a ruína do príncipe.
29 Eƣir-besiⱪ kixi intayin aⱪil kixidur;
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 Hatirjǝm kɵngül tǝnning saⱪliⱪidur;
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Miskinni bozǝk ⱪilƣuqi — Pǝrwǝrdigarƣa ⱨaⱪarǝt ⱪilƣuqidur;
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas a este honra o que se compadece do necessitado.
32 Yaman ɵz yamanliⱪi iqidǝ yiⱪitilar;
32 Pela sua malícia é derribado o perverso, mas o justo, ainda morrendo, tem esperança.
33 Yorutulƣan kixining kɵnglidǝ danaliⱪ yatar;
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos insensatos vem a lume.
34 Ⱨǝⱪⱪaniyǝt ⱨǝrⱪaysi ǝlni yuⱪiri kɵtürǝr;
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 Padixaⱨning iltipati ǝⱪilliⱪ hizmǝtkarning bexiƣa qüxǝr;
35 O servo prudente goza do favor do rei, mas o que procede indignamente é objeto do seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.