Oséias 6
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs VC
1 «Kelinglar, Pǝrwǝrdigarning yeniƣa ⱪaytayli;
1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.
2 U ikki kündin keyin bizni janlanduridu;
2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença.
3 Wǝ biz Uni bilidiƣan bolimiz!
3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra.
4 I Əfraim, seni ⱪandaⱪ ⱪilsam bolar?
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.
5 Xunga Mǝn pǝyƣǝmbǝrlǝr arⱪiliⱪ ularni qepiwǝtkǝn;
5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,
6 Qünki Mǝn ⱪurbanliⱪlardin ǝmǝs, bǝlki meⱨir-muⱨǝbbǝttin,
6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.
7 Biraⱪ ular Adǝm’atidǝk ǝⱨdigǝ itaǝtsizlik ⱪilƣan;
7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.
8 Gilead bolsa ⱪǝbiⱨlik ⱪilƣuqilarning xǝⱨiri;
8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;
9 Ⱪaraⱪqilar adǝmni payliƣandǝk,
9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.
10 Israil jǝmǝtidǝ yirginqlik bir ixni kɵrdüm;
10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.
11 Yǝnǝ sangimu, i Yǝⱨuda, teriƣan gunaⱨliringning ⱨosuli bekitilgǝndur!
11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.