Isaías 23
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs VC
1 Tur toƣruluⱪ yüklǝngǝn wǝⱨiy: —
1 Oráculo contra Tiro. Lastimai-vos, navios de Társis, porque vosso porto foi destruído. Foi no regresso de Chipre que eles receberam a nova.
2 Zidondiki sodigǝrlǝr dengizdin ɵtüp silǝrni tǝminlǝp kǝldi, i araldikilǝr,
2 Estão estupefatos os habitantes da costa, o mercador de Sidon, o corredor do mar,
3 Xiⱨordiki bipayan sular üstidin yɵtkigǝn danlar,
3 cujos mensageiros navegam ao largo. O grão de Sihor era a sua colheita, e sua renda era tirada do comércio das nações.
4 I Zidon, hijalǝt bol,
4 Envergonha-te, Sidon, porque o mar {a fortaleza do mar} te diz: Eu não concebi nem dei à luz. Não criei rapazes nem eduquei moças.
5 Muxu hǝwǝr Misirƣa yǝtkǝndǝ,
5 Quando o Egito receber esta nova, tremerá ao ter conhecimento da sorte de Tiro.
6 — Silǝr dengizdin ɵtüp Tarxixⱪa ketinglar!
6 Passai a Társis, lastimai-vos, habitantes da costa.
7 Silǝrning ⱪǝdim ǝyyamdin bar bolƣan,
7 Acaso não é a vossa cidade gloriosa, cuja origem remonta aos dias antigos, e que dirigia seus passos para se estabelecer ao longe?
8 Tajlarni iltipat ⱪilƣuqi bolƣan,
8 Quem, pois, tomou essa decisão contra Tiro, essa cidade coroada, cujos mercadores eram soberanos, e os traficantes, fidalgos da terra?
9 — Bularni bekitküqi samawi ⱪoxunlarning Sǝrdari Pǝrwǝrdigardur!
9 Foi o Senhor dos exércitos quem o decidiu, para ferir o orgulho da nobreza e para aviltar os mais considerados da terra.
10 Tarxixning ⱪizi, Nil dǝryasidǝk ɵz zeminingda ǝrkin-azadǝ yayra!
10 Cultiva agora a terra, filha de Társis, teu porto já não existe.
11 Qünki Pǝrwǝrdigar ⱪolini dengiz üstigǝ uzitip,
11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar e abalou os reinos. Ele ordenou a destruição das fortalezas de Canaã.
12 Wǝ: —
12 E disse: Cessa de rejubilar-te, Sidon, filha desonrada! Levanta-te e vai estabelecer-te em Chipre! Mesmo lá, não terás repouso.
13 Ⱪaranglar, Babil-kaldiylǝrning zeminini!
13 Reduziram-na a ruínas.
14 I Tarxixtiki kemilǝr, aⱨ-zar kɵtürünglar!
14 Lastimai-vos, navios de Társis, porque vosso porto foi destruído.
15 Wǝ xu küni boliduki,
15 Naquele tempo, Tiro será esquecida durante setenta anos. No reinado de outro rei, ao fim de setenta anos, realizar-se-á para ela a canção da meretriz:
16 Qiltarni elip, xǝⱨǝrni aylinip yür,
16 Toma a tua cítara, percorre a cidade, meretriz esquecida, toca com perfeição, canta a toda voz para que se lembrem de ti.
17 Əmdi xundaⱪ boliduki,
17 No fim de setenta anos, o Senhor visitará Tiro, e ela recomeçará a enriquecer-se, mantendo comércio com todos os reinos do mundo, em toda a superfície da terra.
18 Xuning bilǝn uning malliri wǝ ɵzini setip, tapⱪan puli bolsa Pǝrwǝrdigarƣa atilip muⱪǝddǝs bolidu;
18 Porém, os lucros, que lhe trouxer seu comércio, serão consagrados ao Senhor, em vez de serem entesourados; seu comércio aproveitará àqueles que habitam na presença do Senhor, a fim de que tenham com que se nutrir com abundância e se vestir magnificamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.