Cânticos 6

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 «Sening sɵyümlüküng nǝgǝ kǝtkǝndu,
1 Para onde foi o seu amado, ó mais bela das mulheres? Que rumo tomou o seu amado, para que a ajudemos a encontrá-lo? Esposa
2 «Mening sɵyümlüküm ɵz beƣiƣa qüxti,
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para pastorear nos jardins e para colher os lírios.
3 Mǝn mening sɵyümlükümningkidurmǝn,
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios. Esposo
4 «Sǝn güzǝl, i sɵyümlüküm, Tirzaⱨ xǝⱨiridǝk güzǝl;
4 Minha querida, você é bonita como Tirza, encantadora como Jerusalém, impressionante como um exército com bandeiras.
5 Aⱨ, kɵzliringni mǝndin kǝtküzgin!
5 Desvie de mim os seus olhos, porque eles me perturbam. Os seus cabelos são como um rebanho de cabras que descem ondeantes de Gileade.
6 Qixliring yengila yuyuluxtin qiⱪⱪan ⱪirⱪilƣan bir top ⱪoylardǝk;
6 Os seus dentes são como um rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro; cada uma tem o seu par, e nenhuma está faltando.
7 Qümbiling kǝynidǝ qekiliring parqǝ anardur.
7 As suas faces, como romã partida, brilham através do véu.
8 Atmix hanix, sǝksǝn kenizǝkmu bar;
8 Sessenta são as rainhas, oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número;
9 Biraⱪ mening pahtikim, ƣubarsizim bolsa birdinbirdur;
9 mas uma só é a minha pombinha sem defeito, a mais querida da sua mãe, a predileta daquela que a deu à luz. As outras mulheres a veem e dizem que ela é feliz; as rainhas e as concubinas a louvam. Coro
10 «Tang sǝⱨǝr jaⱨanƣa ⱪariƣandǝk,
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, bonita como a lua, pura como o sol, impressionante como um exército com bandeiras? Esposa
11 «Meƣizlar beƣiƣa qüxtüm,
11 Desci ao jardim das nogueiras, para ver os renovos do vale, para ver se brotavam as videiras, se as romãzeiras estavam em flor.
12 Biraⱪ bilǝ-bilmǝy,
12 Não sei como, imaginei-me no carro do meu nobre povo! Coro
13 «Ⱪaytⱪin, ⱪaytⱪin, i Xulamit —
13 Volte, volte, sulamita! Volte, volte, para que nós a contemplemos. Esposa Por que vocês querem contemplar a sulamita na dança de Maanaim?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.