Salmos 95

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kélinglar, Perwerdigarni yangritip küyleyli,
1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Teshekkürler bilen uning aldigha kéleyli,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 Chünki Perwerdigar — büyük bir ilahtur,
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 Yerning tegliri Uning qolididur,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Déngiz Uningki, U uni yaratqan;
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kélinglar, Uninggha bash urup sejde qilayli,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Chünki U bizning Xudayimizdur,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Eyni chaghlarda Meribahda bolghandek, chöl-bayawandiki Massahda bolghan kündek,
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
9 Mana shu yerde ata-bowiliringlar Méni sinidi, ispatlidi hem qilghinimni kördi.
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Men qiriq yil shu dewrdin bizar bolup: —
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Shunga Men ghezeplinip qesem ichip: —
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.