Salmos 5

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, neyler bilen oqulsun dep, Dawut yazghan küy: —
1 Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.
2 Kötürgen peryadlirimni angla, Padishahim, méning Xudayim,
2 Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.
3 I Perwerdigar, seherde Sen awazimni anglaysen;
3 É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.
4 Chünki Sen rezilliktin huzur alghuchi ilah emesdursen;
4 Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;
5 Pochi-tekebburlar közüng aldida turalmaydu;
5 os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,
6 Yalghan sözligüchilerning hemmisini halak qilisen;
6 fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.
7 Biraq men bolsam, méhir-shepqitingning kengrichilikidin öyüngge kirimen;
7 Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.
8 Méni öch körgenler tüpeylidin Öz heqqaniyliqing bilen méni yétekligeysen, i Perwerdigar;
8 Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.
9 Chünki ularning aghzida héchqandaq semimiylik yoqtur;
9 Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.
10 Ularning gunahini békitkeysen, i Xuda;
10 Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.
11 Shundaq qilghanda Sanga tayan’ghanlarning hemmisi shadlinidu;
11 Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.
12 Chünki Sen, i Perwerdigar, heqqaniy ademge bext ata qilisen;
12 Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.