Salmos 39

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Neghmichilerning béshi Yedutun’gha tapshurulghan, Dawut yazghan küy: —
1 Ao mestre de canto, a Iditum. Salmo de Davi. Disse comigo mesmo: Velarei sobre os meus atos, para não mais pecar com a língua. Porei um freio em meus lábios, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Men süküt qilip, zuwan sürmidim,
2 Fiquei mudo, mas sem resultado, porque minha dor recrudesceu.
3 Könglümde zerdem qaynidi,
3 Meu coração se abrasava dentro de mim, meu pensamento se acendia como um fogo, então eu me pus a falar:
4 I Perwerdigar, öz ejilimni,
4 Fazei-me conhecer, Senhor, o meu fim, e o número de meus dias, para que eu veja como sou efêmero.
5 Mana, Sen künlirimni peqet nechche ghérichla qilding,
5 A largura da mão: eis a medida de meus dias, diante de vós minha vida é como um nada; todo homem não é mais que um sopro.
6 Berheq, herbir insanning hayati xuddi bir kölenggidur,
6 De fato, o homem passa como uma sombra, é em vão que ele se agita; amontoa, sem saber quem recolherá.
7 I Reb, emdi men némini kütimen?
7 E agora, Senhor, que posso esperar? Minha confiança está em vós.
8 Méni barliq asiyliqlirimdin qutquzghaysen,
8 Livrai-me de todas as faltas, não me abandoneis ao riso dos insensatos.
9 Süküt qilip zuwan sürmidim;
9 Calei-me, já não abro a boca, porque sois vós que operais.
10 Manga salghan wabayingni mendin néri qilghaysen;
10 Afastai de mim esse flagelo, pois sucumbo ao rigor de vossa mão.
11 Sen tenbihliring bilen kishini öz yamanliqi üchün terbiyiliginingde,
11 Quando punis o homem, fazendo-lhe sentir a sua culpa, consumis, como o faria a traça, o que ele tem de mais caro. Verdadeiramente, apenas um sopro é o homem.
12 I Perwerdigar, duayimni anglighaysen,
12 Ouvi, Senhor, a minha oração, escutai os meus clamores, não fiqueis insensível às minhas lágrimas. Diante de vós não sou mais que um viajor, um peregrino, como foram os meus pais.
13 Manga tikken közüngni mendin néri qilghaysenki,
13 Afastai de mim a vossa ira para que eu tome alento, antes que me vá para não mais voltar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.