Salmos 36

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Perwerdigarning quli Dawut yazghan küy: —
1 A prevaricação do ímpio fala no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Chünki u öz-özini maxtayduki,
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniquidade se mostre detestável.
3 Aghzidiki sözler qebihlik we hiyligerliktur;
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 U ornida yatqandimu gunahni közleydu;
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 I Perwerdigar, özgermes muhebbiting ershlerge taqishidu;
5 A tua misericórdia, Senhor , está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Heqqaniyliqing büyük taghlardek,
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor , tu conservas os homens e os animais.
7 Séning özgermes muhebbiting neqeder qimmetliktur, i Xuda!
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! E por isso os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Ular öyüngdiki mol dastixandin toyghuche behrimen bolidu;
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Chünki Sendila bardur hayatliq buliqi;
9 porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Ah, Özüngni tonup, bilgenlerge muhebbitingni,
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Tekebburlarning putining manga hujum qilishigha yol qoymighaysen;
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Mana, yamanliq qilghuchilar yiqildi!
12 Ali caem os obreiros da iniquidade; cairão e não se poderão levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.