Salmos 33

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar!
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar;
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar;
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur;
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan,
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu;
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun;
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Perwerdigar ellerning pilanini tosuwétidu;
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu;
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 «Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur!
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu,
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur;
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu;
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Tulpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur,
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 — ausente —
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 — ausente —
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu;
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu;
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.