Salmos 19

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dawut yazghan küy: —
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 Ularning sözliri kün-künler deryadek éqiwatidu;
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Tilsiz hem awazsiz bolsimu, ularning sadasi alemge anglanmaqta.
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 Ularning ölchem tanisi pütkül yer yüzide tartilmaqta;
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 Quyash hujrisidin toygha chiqqan yigittek chiqidu,
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Asmanlarning bir chétidin örleydu,
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 Perwerdigarning tewrat-qanuni mukemmeldur,
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Perwerdigarning körsetmiliri durus,
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 Perwerdigardin eyminish pak ishtur, u menggü dawamlishidu;
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Ular altundin, berheq köp sap altundin qimmetliktur;
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Ular bilen qulung oyghitilidu;
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 Kim öz xataliqlirini bilip yételisun?
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Öz qul-chakaringni bashbashtaq gunahlardin tartqaysen;
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 I Perwerdigar, méning Qoram Téshim we Hemjemet-Nijatkarim,
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.