Salmos 133
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»; Dawut yazghan küy: —
1 Cântico das peregrinações. Oh, como é bom, como é agradável para irmãos unidos viverem juntos.
2 U Harunning béshigha tökülüp, saqilidin aqqan awu qimmetlik maydek,
2 É como um óleo suave derramado sobre a fronte, e que desce para a barba, a barba de Aarão, para correr em seguida até a orla de seu manto.
3 U yene Hermon téghidiki shebnemning Zion taghlirigha chüshüshige oxshaydu;
3 É como o orvalho do Hermon, que desce pela colina de Sião; pois ali derrama o Senhor a vida e uma bênção eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 133, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.