Oséias 13
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT
1 Burun Efraim söz qilghanda, kishiler hörmetlep titrep kétetti;
1 Quando a tribo de Efraim falava, o povo tremia de medo, pois essa tribo era importante em Israel. Mas pecaram ao adorar Baal e, com isso, selaram sua destruição.
2 Ular hazir gunahning üstige gunah sadir qilmaqta!
2 Agora, continuam a pecar ao fazer ídolos de prata, imagens modeladas por mãos humanas. “Ofereçam-lhes sacrifícios!”, eles dizem. “Beijem os ídolos em forma de bezerro!”
3 Shunga ular seherdiki bir parche buluttek,
3 Por isso, desaparecerão como a neblina da manhã, como o orvalho à luz do sol, como a palha soprada pelo vento, como a fumaça que sai pela chaminé.
4 Biraq Misir zéminidin tartip Men Perwerdigar séning Xudaying bolghanmen;
4 “Eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Vocês não reconhecerão outro Deus além de mim, pois não existe outro salvador.
5 Men chöl-bayawanda, qurghaqchiliqning zéminida sen bilen tonushtum;
5 Cuidei de vocês no deserto, naquela terra seca e sedenta.
6 Ular ozuqlandurulup, toyun’ghan,
6 Mas depois que comeram e se saciaram, ficaram orgulhosos e se esqueceram de mim.
7 Emdi Men ulargha shirdek bolimen;
7 Agora, eu os atacarei como um leão, como um leopardo à espreita no caminho.
8 Küchükliridin mehrum bolghan éyiqtek Men ulargha uchrap,
8 Como uma ursa da qual roubaram os filhotes, arrancarei seu coração. Como uma leoa faminta os devorarei, e como um animal selvagem os despedaçarei.
9 Séning halakiting, i Israil, del Manga qarshi chiqqanliqing,
9 “Ó Israel, você está prestes a ser destruído por mim, seu único ajudador.
10 Emdi barliq sheherliringde sanga qutquzghuchi bolidighan padishahing qéni?
10 Agora, onde está seu rei? Que ele salve suas cidades! Onde estão os líderes da terra, os reis e os príncipes que vocês exigiram de mim?
11 Men ghezipim bilen sanga padishahni teqdim qilghanmen,
11 Em minha ira, eu lhes dei reis e, em minha fúria, os tirei.
12 Efraimning qebihliki ching orap-qachilan’ghan;
12 “A culpa de Efraim foi acumulada, e seu pecado, armazenado para o castigo.
13 Tolghaq basqan ayalning azabliri uninggha chüshidu;
13 O povo sentiu dores, como as dores do parto, mas é insensato como uma criança que não quer nascer. A hora do nascimento chegou, mas ele fica no ventre.
14 Men bedel tölep ularni tehtisaraning küchidin qutuldurimen;
14 “Devo resgatá-los da sepultura? Devo redimi-los da morte? Ó morte, traga seus horrores! Ó sepultura, traga suas pragas! Pois não terei compaixão deles.
15 Efraim qérindashliri arisida «méwilik» bolsimu,
15 Efraim é o mais próspero de seus irmãos, mas um vento leste, uma rajada do S se levantará no deserto. Suas fontes se esgotarão, e seus poços secarão. Todas as suas riquezas serão saqueadas e levadas embora.
16 Samariyening öz gunahi öz zimmisige qoyulidu;
16 O povo de Samaria sofrerá as consequências de sua culpa, pois se rebelou contra seu Deus. Serão mortos pela espada inimiga; suas crianças serão despedaçadas, e suas mulheres grávidas, abertas ao meio.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.