Miquéias 6
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT
1 Perwerdigarning néme dewatqinini hazir anglanglar: —
1 Ouçam o que o S enhor diz: “Levantem-se e apresentem sua causa! Que os montes e as colinas sejam testemunhas de suas queixas.
2 «I taghlar,
2 E agora, ó montes e firmes alicerces da terra, ouçam a queixa do S Ele julgará seu povo, fará acusações contra Israel.
3 I xelqim, Men sanga zadi néme qildim?
3 “Ó meu povo, o que fiz para se cansarem de mim? Respondam-me!
4 Chünki Men séni Misir zéminidin élip chiqardim,
4 Eu os tirei do Egito e os resgatei da escravidão; enviei Moisés, Arão e Miriã para guiá-los.
5 I xelqim, Perwerdigarning heqqaniyliqlirini bilip yétishinglar üchün,
5 Ó meu povo, não se lembra de como Balaque, rei de Moabe, planejou que você fosse amaldiçoado, e como, em vez disso, Balaão, filho de Beor, o abençoou? Não recorda sua viagem do vale das Acácias quando eu, o S
6 — Men emdi némini kötürüp Perwerdigar aldigha kélimen?
6 Que podemos apresentar ao S enhor ? Devemos trazer holocaustos ao Deus Altíssimo? Devemos nos prostrar diante dele com ofertas de bezerros de um ano?
7 Perwerdigar minglighan qochqarlardin,
7 Devemos oferecer ao S enhor milhares de carneiros e dez mil rios de azeite? Devemos sacrificar nossos filhos mais velhos para pagar por nossos pecados?
8 I insan, U sanga néme ishning yaxshi ikenlikini körsetti,
8 Ó povo, o S enhor já lhe declarou o que é bom e o que ele requer de você: que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com seu Deus.
9 Perwerdigarning awazi sheherge xitab qilip chaqiridu;
9 Se forem sábios, temam o S enhor ! Sua voz clama a todos em Jerusalém: “Ouçam os exércitos de destruição; o S
10 Rezil ademning öyide rezilliktin alghan bayliqlar yene barmidu?
10 Que direi sobre as casas dos perversos, cheias de tesouros obtidos pelo engano? E quanto à prática repulsiva de calcular cereais com medidas falsas?
11 Biadil taraza bilen,
11 Como posso aceitar seus comerciantes que usam balanças e pesos desonestos?
12 Chünki sheherning bayliri zorawanliq bilen tolghan,
12 Os ricos entre vocês enriqueceram por meio de extorsão e violência. Seus habitantes estão acostumados a mentir; sua língua não consegue mais dizer a verdade.
13 Shunga Men séni urup késel qilimen,
13 “Por isso eu a farei sofrer! Em ruínas a deixarei por causa de seus pecados.
14 Yeysen, biraq toyunmaysen,
14 Você comerá, mas nunca se saciará; continuará a sentir as dores de fome. E, embora tente economizar alguma coisa, no fim nada lhe sobrará. O pouco que você ajuntar darei àqueles que a conquistarem.
15 Tériysen, biraq hosul almaysen;
15 Você semeará plantações, mas não as colherá. Espremerá azeitonas, mas não terá óleo suficiente para se ungir. Pisará uvas, mas não obterá suco para fazer vinho.
16 Chünki «Omrining belgilimiliri»ni,
16 Você obedece apenas às leis do rei Onri e segue apenas as práticas do rei Acabe. Por isso farei de você um exemplo e a levarei à ruína. Será tratada com desprezo e insultada por todos que a virem”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.